Читаем Легенды девяти миров. Восхождение полностью

Джеймс замолчал, смотря внимательным взглядом на дорогу. Я видела, как его карие глаза потемнели и приобрели слишком тяжёлый взгляд. Через небольшое количество времени мы подъехали к уютному ресторану, который располагался в самом центре города. Мы с Джеймсом оставили автомобиль на парковке и проследовали внутрь помещения. Администратор любезно проводил нас до нашего столика, который оказался пуст. Я, молча, сидела на своем месте, испытывая дикий страх и смущение. Моя уверенность таяла на глазах. «Что, если Локи был прав и Трэвис не захочет слушать меня. Я не знаю, что творится у него в душе и как он относится к отцу и его поступку. В любом случае мне надо поговорить с этим мужчиной и постараться добиться его внимания». Смотря на панораму ночного Нью-Йорка я не заметила, как к столу подошел высокий мужчина. За моей спиной послышался статный и уверенный мужской голос.

— Мистер Райт, я рад встретиться с вами лично.

— Мистер Вильямс, приветствую вас, — Джеймс встал со своего места и протянул руку пришедшему мужчине. — Надеюсь, вы не будите против небольшой компании с моей стороны?

— Нет, мистер Райт. Я рад вам и вашей прекрасной спутнице, — мужчина осмотрел меня пристальным и заинтересованным взглядом.

— Это ваша новая помощница? А как же мисс Пайнс? Я думал, у вас с ней довольно близкие отношения.

— Мистер Вильямс, мисс Пайнс моя кузина, работа с которой немного мешала нашим семейным отношениям. Она ещё два года назад уволилась по собственному желанию.

— Мисс Пайнс ваша кузина? А я считал, что у вас с ней негласные отношения, — смотря на лицо мужчины я была поражена тем фактом, что он был своеобразной копией отца. — И как сейчас поживает ваша кузина?

— Не так давно я выдал ее замуж за достойного ее руки претендента, — Джеймс усмехнулся. — А как ваши дела, мистер Вильямс? Ещё не женились?

— Моя девушка хочет свадьбу, но я не стремлюсь к браку и детям, — я заметила, как мужчина замялся и его взгляд метнулся в сторону окна. — Мистер Райт, давайте перейдём к делу. Для чего вам нужна была эта встреча?

— На самом деле эта встреча нужна была в большей степени моей спутнице, — Джеймс перевёл взгляд в мою сторону. — Оливия, вам слово.

— Ещё раз добрый вечер, мистер Вильямс, — обращаться к незнакомому мужчине по фамилии моего отца было для меня не комфортным действием, — Благодарю вас за ваше согласие на эту встречу.

— По правде говоря я рассчитывал на встречу с мистером Райтом, — мужчина смирил меня слишком пристальным взглядом.

— На встречу с вами я никак не рассчитывал и не знал о ней.

— Мистер Вильямс, прошу прощения, что все так получилось. К вам у меня тоже есть небольшое дело. Так сказать компенсация за причинённые неудобства и отнятое у вас время, — Джеймс протянул мужчине папку, которую тот неуверенно взял в руки.

— Что это?

— Ознакомьтесь с моим предложением в ближайшее время и незамедлительно свяжитесь со мной. Я думаю, нам обоим будет, что обсудить, — Джеймс встал из-за стола и учтиво произнёс. — На этом я оставлю вас с Оливией наедине. У меня есть срочное дело, которое не терпит отлагательства.

Я кивнула Джеймсу, сглотнув вставший в горле ком. Как только фигура Джеймса скрылась из виду, я стала смотреть на мужчину с лёгким интересом. Его цвет волос был слишком схожим с цветом волос отца, а черты его лица открыто намекали на их прямое сходство. Но самым главным атрибутом его сходства с отцом были глаза мужчины. Они с предельной точностью были скопированы с отца. Этот взгляд я видела с первых дней своей жизни и именно этот взгляд стал для меня маяком силы и надежды в жизни. Тем временем Трэвис наигранно кашлянул, привлекая мое внимание к себе.

— Могу я поинтересоваться зачем вам нужна была встреча со мной?

— Мистер Вильямс, мои вопросы могут быть немного нетактичными, за что я заранее прошу у вас прощения. Но мне надо поговорить с вами на личные темы.

— Личные темы? — мужчина сильно напрягся, что было сложно не заметить по выражению его лица. — Кто вы такая? Как ваше имя?

— Я Оливия… — я резко замолчала, обдумывая свой дальнейший ответ. — Оливия Смит. Я искала вас с подачи Ричарда Вильямса.

— Что? Вы здесь с подачи Ричарда Вильямса? Откуда он узнал обо мне и как нашёл меня? — мужчина побледнел и вжался в своё кресло.

— Ричард не узнал вас и не смог найти вас. Вас нашла я с помощью мистера Райта. Он мой близкий друг и помог мне выйти на вас.

— Что вам нужно от меня? — голос мужчины стал жестоким и отдавал сильным напряжением. — Если вас послал Ричард, то можете сразу послать его к черту.

— Трэвис. Могу я вас так называть? — я все больше теряла уверенность в себе, наблюдая за реакцией своего собеседника. — Мне от вас нужен лишь разговор. Могу вам поклясться, что Ричард вас никогда не побеспокоит.

— Вот как? Тогда что вам нужно от меня? К чему все эти разговоры?

— Я хотела найти вас и узнать, что вы знали о Ричарде и почему вы, в итоге, взяли его фамилию. Вы знали, что он ваш биологический отец?

Перейти на страницу:

Похожие книги