Читаем Легенды девяти миров. Пробуждение полностью

После разговора с профессором я была немного озадачена. Его речи, его мнение, а главное его взгляд слишком сильно впечатлили меня. Я слышала, что профессор был обаятельным и видным мужчиной, но чтоб настолько притягивать и располагать к себе. Я не могла до конца отойти от встречи с профессором Вайтом и уже сидя у себя в автомобиле я все ещё прокручивала в голове весь наш разговор. «Что профессор имел в виду, когда говорил о том, что мне надо быть верной себе и полагаться на себя и свои ощущения». Вопросов стало ещё больше, чем до встречи с профессором Вайтом. Этот мужчина был сам по себе загадкой и слишком сильным манипулятором. Я, непонятно с чего, рассказала ему все, что не должна была рассказывать. Это все было врачебной тайной, а я распространяюсь о своём пациенте слишком сильно. Я решила впредь быть аккуратнее и больше не допускать обсуждение Скотта и его состояния с посторонними людьми. Находясь вечером дома, я сидела над своим блокнотом и как всегда пыталась разобраться с полученной мной информацией. Меня с первого курса учили делать логические умозаключения и строить причинно-следственные связи между разнообразными звеньями загадки. Сейчас, я пыталась применить свои знания на практике и нарисовать  картину всех имеющихся у меня данных. «Скотт явно что-то таит в себе, и его память неспроста прячет все его воспоминания. Возможно, профессор Вайт был прав и его память, таким образом, защищает его разум от тяжёлых воспоминаний. В таком случае, возможно, ему не стоит возвращать память и лучше оставить его в неведении. Но как в таком случае дать ему шанс жить дальше и быть полноценным?». Рой вопросов вновь одолевал мой разум, но, не смотря на это, я старалась сохранять хладнокровие. Рэйчел сегодня была занята и я не стала дожидаться ее возвращения домой. Отложив все свои записи в сторону, я зарылась в одеяло и заснула крепким сном.

Спустя пару дней я сидела в гостиной Рэйчел и читала свою же диссертацию. Сегодня я решила посвятить день изучению теоретических вопросов своей научной статьи и немного углубиться в ее дебри. Я все ещё не могла прийти к единому мнению по поводу дальнейших действий в отношении Скотта и его памяти. Раз за разом я напоминала себе о том, что я врач и должна помочь пациенту любой ценой. В тоже время мое внутреннее чутьё говорило мне о том, что нужно повременить и ещё раз все обдумать. В такие моменты я вновь вспоминала пронзительный взгляд профессора Вайта и его слова «Будьте всегда верны себе и никогда не сдавайтесь. Даже если кажется, что весь мир против вас и вас будет одолевать сильный страх и сомнения, никогда не поддавайтесь им. Полагайтесь на себя и свои внутренние ощущения». И я старалась прислушиваться к своим ощущениям, которые говорили мне, что нужно постараться помочь Скотту, но без возвращения памяти ему. Я ещё долгое время сидела и раздумывала над всем этим, пока на моем телефоне не раздался неожиданный звонок.

– Оливия Вильямс – проговорила я в своей стандартной строгой манере.

– Оливия? А я думал это номер Шерил – услышала я незнакомый голос.

– Вы ошиблись. Этот номер точно не принадлежит Шерил.

– А вы, случайно, не знаете Шерил Бёрнс?

– Бёрнс? – я удивлённо вздёрнула брови, растеряно смотря в сторону окна.

– Да. Мне этот номер дали, как связь с мисс Бёрнс.

– Произошла небольшая путаница. Шерил Бёрнс моя однокурсница. Мы вместе учимся, но я не знаю ее номера телефона.

– Так вы вместе учитесь? – голос на том конце телефона стал усмешливым и игривым – Значит, вы тоже психотерапевт?

– Все верно. Я, как и мисс Бёрнс, имею квалификацию психотерапевта.

– Мисс Вильямс, верно?

– Верно.

– Вы случайно не проводите частные консультации? Я хотел обратиться к мисс Бёрнс, но видимо судьба мне послала вместо неё вас.

– Не знаю, как судьба, но я пока не провожу сеансы с пациентами. Я временно проживаю в Нью-Йорке и пока что работаю здесь.

– Мисс Вильямс, а вы планируете возвращение в Калифорнию и в Пало-Альто?

– Планирую. А вы хотели записаться на сеанс?

– На самом деле, да. Мне посоветовали мисс Бёрнс, но мне что-то подсказывает, что лучше обратиться к вам, раз вы появились у меня на пути.

– Скорее вы появились на моем пути. Вы позвонили мне, а не наоборот – мой голос был строг и серьёзен.

– Не отрицаю этого  – в телефоне раздался громкий мужской смех – Так когда вы сможете меня принять?

– Ориентировочно через месяц. Ближе к Хэллоуину.

– Прекрасно! Я буду ждать нашей встречи.

– Так, может, для начала вы представитесь?

– Я Том Однер. И я совсем недавно переехал в Калифорнию.

– И у вас, мистер Однер, возникли проблемы? – мой голос стал скептическим и отдавал сильным недоверием.

– Возникли. А что вас так удивило? Вы же психотерапевт и должны как никто понимать трудности адаптации в незнакомом месте и в незнакомом обществе.

– Я это понимаю, но судя по вашей манере разговора, вы не страдаете застенчивостью и неуверенностью в себе.

Перейти на страницу:

Похожие книги