Читаем Легенда о Саске 3 (СИ) полностью

— Сейчас узнаем, — я закинул девчонку обратно за плечи, и мы с Тори вернулись на крыши. Вряд ли там кто-то остался караулить. Мы миновали два квартала и забрались на здание повыше, то ли храм, то ли что-то административное. Сверху было лучше видно, что происходит. Действительно полыхал особняк Лонг Фенга. Бегал народ, таскали воду, я заметил силуэты агентов Дай Ли в приметных шляпах, которые, впрочем, особо не помогали пожаротушению, а скорее, теснили зевак в стороны.

В такой суматохе легко затеряться, особенно под прикрытием… Сомнительно, что это сделала Азула. Хотя…

— Спуститесь с Тоф и присмотри за ней, — кивнул я Тори. — Попробую найти Азулу и Якона своим способом.

— Саске, можно остаться? — тихо попросила Тоф. — Тут черепица, я могу сама за неё зацепиться, если тебе мешаю. Даже смогу защитить тебя, если на нас нападут.

— Ладно, — после секундного колебания согласился я. В зареве пожара, даже если специально смотреть на крыши, ничего не увидишь.

Сосредоточился и создал трёх вороньих клонов, которых отправил в разные стороны.

— Нам на восток, — я выдохнул, когда один из клонов прервал технику и перед глазами мелькнул образ Якона, который подбирал на дороге безделушку с волос Азулы, — похоже, они всё же движутся в направлении озера Лаогай.

Ещё через двадцать минут бега по пересечённой местности нашего мага воды из Северного Племени мы догнали.

— Лонг Фенг захватил Азулу, — сказал Якон взволнованно. — В саду они почти сразу скрылись в тоннеле. Я потерял время, пока перелез стену. Почти догнал их у какого-то дома, но там они сели в повозку, а агенты Дай Ли с кем-то будто схватились, в результате подожгли особняк, то ли для отвлечения внимания, то ли случайно.

— Интересно, кто это был? — спросил Тори.

— Возможно, инициатива нашего генерала Хау, — хмыкнул я. — Окрылённый поддержкой Царя, он мог сговориться с генералом Пином или ещё кем-нибудь из Пятёрки. Или даже кем-то из армии. Неспроста же во дворце не было никого из Дай Ли… кроме нас. Да и с учётом нашего утреннего проникновения на их базу… Мы надеялись, что они не поймут, что произошло, и не доложат, но, возможно, они не побоялись выставить себя дураками и решили перебдеть.

— Получается, что Лонг Фенг всё понял и убрался из дворца Ба Синг Се? — спросил Якон.

— К нему пару раз подходили разные люди, — вспомнил Тори, — кто-то из них мог быть переодетым агентом или просто шпионом. Да и явился он на праздник одним из последних, возможно, он уже знал о том, что кто-то взломал его хранилище.

— Может быть, — согласился я. — Как бы то ни было, это наших планов не меняет.

Тем более, что весь компромат с перепиской со жрецами Огня я уже забрал. А Лонг Фенга вспугнуть могли мы сами… Да и биджуу с ним. Без поддержки армии и Царя он никто.

Возле озера Лаогай я порадовался, что всё же не отослал Тоф. Впрочем, вошли мы в совершенно пустые казематы.

— Странно, где все? — нарушил вязкую тишину Якон. — Я никого не чувствую…

— Никого, — согласился я.

Мы прошли ещё немного, и я услышал… или скорее почувствовал чакру Азулы. Сестра с кем-то дралась.

— Туда!

Мы рванули вперёд и вышли к какому-то каменному мешку, который вдавался сильней в дно. Спуститься туда можно было либо на металлических цепях, которые свисали по периметру, либо используя стихию земли.

Я, да и все остальные, просто глупо застыли, наблюдая, как дерётся Азула. Яростно, но в то же время спокойно, контролируя себя и свои удары полностью, разбивая точечными взрывами стихии направленные каменные перчатки Дай Ли. Лавируя среди десятка мужчин, пытающихся её поймать и связать, используя подкаты и удары ногами, она была прекрасна, словно огненная птица, бьющаяся в клетке. Сестра отшвырнула всех, и Дай Ли перегруппировались, пытаясь её окружить, и я, затаив дыхание, увидел, что она сосредотачивается и быстро складывает мудры, которым я её обучал… Ну же!

— Чидори Нагаши! — выдохнула Азула.

— Обалдеть… — прошептал Якон, стоявший рядом со мной… — Как это?..

Десяток тел рухнул на каменный пол, корчась от шока и боли.

— Уникальная техника стихии молнии.

Азула подняла голову, услышав меня, и ухмыльнулась, я ухмыльнулся ей в ответ.

— Азула, тебе помочь выбраться? — спросила Тоф, но моя сестра лишь хмыкнула, разбежалась и ловко поднялась к нам по углу.

Под платьем с сорванным подолом у неё оказался костюм из питоноконды, который я как-то заказывал у оружейников в крепости Похай. Азула тряхнула волосами, стащила с себя остатки платья и, кивнув, приняла из рук Якона свою заколку.

— Это было великолепно, принцесса… — тихо сказал он.

— Что произошло? И где Лонг Фенг? — спросил я.

— Он… — начала Азула, но её прервал странный шум.

— Вода… — встрепенулся Якон и Тори вместе с ним.

— Надо уходить, — сообразил, что к чему, я. Видимо, Лонг Фенг решил проверить свои запасы компромата или достать что-то из тайника, который мы затопили.

— Вода… Отрезала нам тот путь, — схватил меня за плечо Тори.

— Тоф, перекрой тоннель здесь, — скомандовал я.

И мы почувствовали сильную дрожь земли. Говорят же «не ставь непродуманную ловушку, может, сам же в неё попадёшь»!

Перейти на страницу:

Похожие книги