Читаем Легенда о Саске 2 (СИ) полностью

— Маги Северного племени воды приглашают вас и нас в свой город, — сказала Катара, неуверенно потрогав свой амулет. — Старейшина Пакку разрешил одному самому маленькому кораблю подплыть к ледяной стене. Они уже уплыли и будут ждать нас там через час.

— Думаю, нам стоит подготовиться к встрече, — сказала Мэй. — В том числе принарядить Катару, как ты и хотела.

— Что? — покраснела Катара.

— Ты тоже принцесса своего племени, так что стоит это показать, — сказала Азула и достала шкатулку. — Когда-то, когда между нашими народами был мир, люди обменивались разными украшениями. Я нашла это во дворце. Хотела подарить кому-то в Северном племени Воды в знак мира. Но несколько украшений подойдут и тебе, Катара.

— Правда?! — заглянула в шкатулку она.

— Вы готовьтесь, — я встал. — А я посмотрю корабль. Жду вас на борту.

Что ж. Начало положено. Мы неплохо справились с тем, чтобы качнуть чашу весов в нашу пользу в глазах представителей Северного племени, посмотрим, как нас встретят все остальные.

<p>Глава 11. Встреча</p>

30 день 1 месяца, год Обезьяны эры Янгва

Северный Полюс

— Меня зовут Арнук, я вождь Северного племени Воды, — встретил нас крупный мужчина с ярко-голубыми глазами, выделяющимися на смуглом лице. Его чёрных волос ещё не коснулась седина, но несколько глубоких морщин на лбу выдавали возраст за сорок пять. Капюшон синей парки — я всё же выяснил у Сокки, как они называют свои одежды — был обрамлён белым мехом, под ним проглядывалось богатое ожерелье из зубов каких-то явно крупных хищников вперемешку с ракушечными сколами голубого перламутра. На шее тоже имелось украшение, но как будто сделанное из кусочков рёбер мелких животных. У Сокки было нечто похожее, но только относительно маленькое, у Арнука же этот ошейник был шириной с ладонь и прикрывал всё горло. Арнук держал что-то вроде костяного копья или гарпуна, и, кажется, это не просто ритуальная вещь или символ власти. Да и руки вождя и его стойка выдавали воина. Похоже, что магом воды вождь не был, зато, сконцентрировавшись, я ощутил от него знакомую искру магии огня.

Забавно. Теперь интересно, когда же дядя Айро побывал на Северном полюсе и сколько точно лет этому вождю. Если приглядеться, они даже немного похожи. Линия бровей, так же слегка оттопыренные уши. Может, у них тут принято, например, делиться жёнами? Если так подумать, Лу Тэн был дядиным первенцем и был всего-то на двенадцать лет старше меня. Дядя завёл семью почти в сорок лет, а до этого вроде как путешествовал по миру…

— Хн…

— Это принц Зуко, сын Лорда Огня Озая, посланник мира, — представил меня дядя, стоящий по левую руку.

— Приятно познакомиться с вами, вождь Арнук, — отбросил я ненужные размышления. В любом случае подобные связи либо будут отрицать, либо скрывать, либо это в порядке вещей и он считается законнорождённым от официального мужа матери. Да и это может испортить миссию.

Затем я представил всех своих спутников.

Место справа от меня заняла Азула. Она сделала причёску с символом Огня, но осталась в своей светлой шубке, больше ничем не выделяясь. Сзади нас стояли Сокка и Катара, как представители Южного племени. С Катарой девчонки постарались: наплели ей волосы с красивой синей заколкой из перламутра, ещё что-то было в волосах возле ушей. В общем, Катара стала выглядеть гораздо интересней. Даже Сокка на неё с удивлением поглядывал. Да и Аанг слегка отвлёкся от Мэй. Они, кстати, стояли следующими в «свите мира», затем Кори, Тори и Тай Ли. Больше я никого с собой не взял, вряд ли десант из слишком большого количества «магов Огня» понравился бы местным, да и в любом случае вместимость «дипломатической лодки» была всего в дюжину пассажиров.

Нашему малому кораблю позволили подплыть и пришвартоваться к небольшой ледяной скале явно искусственного происхождения. Дядя сказал, что когда-то, до Столетней войны, в этом месте был торговый порт. Близость течения этому способствовала, я думаю. Кроме синей краски племя Воды торговало отличным жиром для светильников, очень мягкими красивыми шкурами и интересными поделками. В Стране Огня водились уткочерепахи, но в ледяной тундре Северного полюса жили черепаховые тюлени, их огромные панцири ценились как материал для гребней, оружия, украшений и пуговиц.

Нас встретила крупная «самоходка» с двумя магами воды, которые ей управляли. Они и отвезли к «делегации вождя». Арнук в сопровождении уже знакомого старика Пакку и ещё десятка воинов или магов встречал нас на аналогичной «самоходке» у здоровенной ледяной стены, закрывавшей вход в бывшую портовую гавань. Тут, наверное, дело обстояло как с гаванью столицы, прикрытой и «Вратами Азулона», и дополнительной крепостью имени прадедушки Созина.

— Старейшина Пакку поведал нам о вашей миссии. От лица всего Северного племени приглашаю вас стать нашими гостями. Завтра мы отмечаем день рождения моей дочери, принцессы Юи, так что после праздника мы будем готовы обсудить с вами вопросы мира, — решил выгадать время вождь, в принципе, оно и понятно.

Перейти на страницу:

Похожие книги