Далее пикантный момент – между ног этой хрупкой миловидной девушки присутствует вовсе неслабое мужское достоинство.
Такой вот кульбит.
Сексуальный извращенец решил жестоко подшутить над беднягой Дэвисом, позволил себя "снять" (такие шутки, между прочим, часто заканчиваются импотенцией). Хорошо Дэвис оказался не промах – вычислил в Анжеле мужчину и сыпнул ей (ему) в шампанское сильнодействующего успокоительного. Джек и сам принимал его изредка, осторожными порциями.
– Ну что, Анжел? – Говорит Дэвис с придыханием и пробует пальцем остроту маникюрных ножниц. – Тебе уже лучше?
– Как будто… – соглашается парень, полагая, что спорить не в его интересах.
– Тогда, приступим!
И Джек приступает.
В урну для бумаг (вслед за стручком и парой бобов) летят уши, губы, веки, соски… и все остальные выступающие части тела… оставляю это фантазии читателей.
Анжел(а) орёт благим матом, несколько раз теряет сознание и вновь приходит в себя…
А что толку кричать? Стены в квартире покрыты соответствующей звукоизоляцией и обшиты доской пятидесяткой. Меломаны такое сочетание особенно ценят – полное поглощение волн и звуковой эффект потрясающий. Никто. Ничего. Не. Услышал.
Труп Анжелы наш герой аккуратно разделил на части, сложил в плотный пластиковый пакет и вывез на свалку.
Всё. Дело сделано. Шито-крыто. Свидетелей нет. Как говорят французы: Adieu!
Примерно через неделю (в воскресенье) в квартире Джека появляется инспектор криминальной полиции. Осмотрелся. Достал блокнот и карандаш. Вежливо, ненавязчиво осведомился: "Где вы были такого-то числа во столько-то часов?.. Так… Ага… понимаю… А кто вас видел? А кто может подтвердить?.. А человека с вашими приметами видели в баре с девушкой, а эту девушку потом нашли оскопленной в мусорном баке…"
Джек Дэвис разъярён. Он возмущается: