Sigmund von Bibra. Uber die verschiedenen poetischen Behandlungen der Nationallegende vom Doctor Faust in Deutscher Sprache. Journal von und fur Deutschland, Jhg. 9, 1792, 8. Stuck, стр. 667-668. - Ср.: Tille, Э 342, стр. 857-858. - Creizenach. Versuch, стр. 14-17. - Engel. Volksschauspiel, стр. 33,
1 Pantomime, dressee sur un plan allemand - "пантомима, составленная на немецкий сюжет" (или "в немецком вкусе"). Немецкий перевод упустил эту существенную деталь.
38
Рассказ берлинского просветителя Фридриха Николаи (1733-1811), соавтора "Литературных писем" Лессинга и противника молодого Гете, Гердера и "бурных гениев" в его "Описании путешествия по Германии и Швейцарии в 1781 году". См.: Fr. Niсоlai. Beschreibung einer Reise durch Deutschland und die Schweiz in Jahre 1781, Bd. VIII. Berlin, 1787, стр. 152 и сл. - Ср.: Creizenach, стр. 15-17. - Tille, Э 333, стр. 806-807.
Николаи описывает представление кукольного театра.
1 Лудовичи (Joh. Georg Ludovici) - магистр Виттенбергского университета, журналист, автор многочисленных сценариев "главных государственных действий", пользовавшихся большим успехом в 1720-х годах ("Граф Эссекс". "Кромвель", "Оттокар, король Богемии" и др.). Лессинг был знаком с рукописным наследием Лудовичи и ценил его театральное мастерство. См.: Fr. Nicolai, I. с., Bd. IV, стр. 565.
39
Sigmund von Bibra. uber die verschiedenen poetischen Behandlungen der Nationallegende vom Doctor Faust in Deutscher Sprache. Journal von und fur Deutschland, Jhg. 9. 1792. - Cм.: Tille, Э 342, стр. 851.
Обширная статья Зигмунда фон Бибра представляет первое научное исследование легенды о Фаусте и ее народных обработок, вызванное интересом к "Фаусту" Гете, появившемуся в печати в 1791 году. Бибра использовал большой материал печатных свидетельств и источников. Его сообщения о судьбе народной драмы в XVIII веке интересны как показания современника и частично использованы выше (см.: Тексты, III. 35 и 37).
1 Письма о лейпцигском театре см.: Тексты, III, 35.
40
Сообщение филолога-германиста Ф. Г. фон дер Хагена. См.: Fr. Heinr. von der Hagen. Das alte und neue Spiel von Dr. Faust. Germania, Bd. VI. 1841, стр. 211-224. - Ср.: Kloster. V. стр. 729-739. - Engel. Volksschauspiel, стр. 36-38. - Тексты. III, 3.
Как сообщает Франц Горн (Franz Horn. Die Poesie und Beredsamkeil der Deutschen. Bd. II. Berlin. 1823), представления труппы "Шютц и Дрэер" имели в Берлине большой успех и с 1804 года "посещались почти каждый вечер образованнейшими мужчинами и дамами, философами и критиками". Попытки получить у Шютца текст его пьесы успеха не имели: кукольник уверял, что текста не существует и игра происходит по памяти. Однако в 1807-1808 годах группа любителей немецкой старины сделала попытку записать текст во время представления. Фон дер Хаген приводит запись первых трех сцен и подробное содержание остального (см.: Kloster, V, стр. 732-738).
Другие сообщения: Franz Horn, Kloster, V, стр. 654-668, - J. Leutbecher, Kloster, V, стр. 729-739, - См.: Комментарии, стр. 335.
41
Heinrich Heine. Der Doctor Faust. Ein Tanzpoem. Hamburg, 1851. - См.: Генрих Гейне. Полное собрание сочинений, т. X, изд. "Academia", 1937, стр. 45-50, перев. А. Горнфельда.
"Танцевальная поэма Фауст" была написана Гейне в 1847 году как либретто для балета, по предложению лондонского театра, однако ни в Лондоне, ни в Берлинском оперном театре, с которым также велись переговоры, балет этот не был поставлен. С мыслью создать своего "Фауста" Гейне носился с 1824-1826 годов. О Фаусте Гейне говорит в "Романтической школе" (1833), неправильно отождествляя его с изобретателем книгопечатания: "Это тот самый Фауст, который изобрел книгопечатание и жил во времена, когда начали восставать против строгого авторитета церкви и исследовать вещи самостоятельно. Таким образом, Фаустом заканчивается средневековая эпоха веры и начинается современная научно-критическая эпоха".
Подчеркивая национальный характер легенды о Фаусте, Гейне высказывает мысли, что "немецкий народ сам есть этот ученый доктор Фауст, этот спиритуалист", духом уразумевший, наконец, недостаточность духа и требующий материальных наслаждений и возвращающий плоти ее права" (т. VII, 1936, стр. 201-202). В "Объяснениях" к "танцевальной поэме" (т. IV. стр. 38-64) Гейне дает критическую историю легенды о Фаусте, отвергая при этом "распространенное в народе" отождествление чародея Фауста с первопечатником (стр. 43), но в то же время повторяя и углубляя свое истолкование исторического содержания этого образа: "Фауст, как исторический, так и легендарный, был одним из тех гуманистов, которые распространяли в Германии эллинизм, греческую науку и искусство... Подлинной идеей сказания о Фаусте был бунт реалистической, сенсуалистической жажды жизни против спиритуалистической древне-католической аскезы" (стр. 50).