— Тогда подождите. Они закончат, и вы попрощаетесь, К двенадцати обязательно закончат. Это уж точно!
— Но мы-то уже закончили, — сказал второй маляр.
— Может, вы что-нибудь не доделали? — спросил Паркер. — По-моему, надо покрасить пишущие машинки, вон ту бутылку на холодильнике и наши револьверы. Кстати, почему бы вам не покрасить наши револьверы в приятный светло-зеленый цвет?
Разобиженные маляры покинули следственный отдел, а Паркер снова прикрыл глаза и задремал.
— Отличные у меня сотрудники! — говорил лейтенант Бирнс. — Два опытных сыщика прохлопали хлыща. Один — потому что идет и сопит ему в затылок, другой — отпустил его на добрую милю. Молодцы, ничего не скажешь!
— Откуда я знал, что его будет ждать машина? — буркнул Мейер. — Мне сказали, что в прошлый раз он приехал на поезде.
— Верно — поддакнул Клинг.
— Вы его упустили, — отрезал Бирнс. — И было бы пол беды, если б он отправился домой. Но О’Брайен дежурил возле дома Ла Брески и утверждает, что он там не по явился. Это означает одно: мы не знаем, что делает главный подозреваемый в тот день, когда ожидается покушение на заместителя мэра.
— Мы действительно не знаем, где сейчас Ла Бреска, сэр, — признал Мейер.
— А все потому, что
— Так точно, сэр.
— Если я не прав, Мейер, ты мне так и скажи.
— Никак нет, сэр. Все правильно. Я его упустил.
— Отлично. Объявляю тебе благодарность.
— Большое спасибо, сэр.
— Отставить шуточки!
— Виноват, сэр.
— Ничего смешного в этом нет. Я не хочу, чтобы Скэнлону проделали в башке две дырки, как Кауперу.
— Я тоже.
— Отлично. Очень тебя прошу, научись грамотно следить. Договорились?
— Договорились.
— Теперь, — кто этот человек, с которым встречался и бильярдной Ла Бреска?
— Калуччи, сэр. Питер Калуччи.
— Ты его проверял?
— Да, сэр. Еще вчера. Посмотрите, что нам прислали.
Мейер положил на стол Бирнса толстый конверт и шагнул к детективам, которые выстроились у стола начальника. Никто не шутил и не улыбался. Лейтенант Пыл в прескверном настроении. Нужно было подарить пятьдесят тысяч долларов злоумышленнику или готовиться | тому, что заместитель мэра получит новое назначение — небесный муниципалитет. Какие уж тут шутки! Лей- шант взял конверт, вынул фотокопию отпечатков пальцев, быстро взглянул на нее, затем извлек из конверта фо- юкопию полицейского досье Калуччи.
БЮРО УГОЛОВНОЙ РЕГИСТРАЦИИ
Фамилия — Питер Винсент Калуччи.
Шифр — Р 421904.
Клички — Калуч, Куч, Кучер.
Цвет кожи — белый.
Адрес — Южная 91-я улица, 336, Изола.
Рост—1 м 78 см. Вес—70 кг.
Цвет волос — шатен. Глаза — карие. Лицо — смуглое.
Род занятий — строительный рабочий.
Шрамы, татуировки — шрам от операции аппендицита, татуировки отсутствуют.
Фамилия сотрудника полиции, производившего задержание, — патрульный Генри Батлер.
Дата ареста—14 марта 1960 г.
Место ареста — Северная 65-я улица, 812, Изола.
Обвинение — ограбление.
Краткое описание преступления. Около полуночи Калуччи вошел в помещение заправочной станции по адресу Сев. 65-я ул., 812, и пригрозил застрелить служащего, если тот ие откроет сейф. Тот сказал, что не знает шифра. Калуччи взвел курок револьвера, ио появился патрульный Батлер из 63-го участка и задержал его.
Предыдущие нарушения — отсутствуют.
Место и дата предъявления обвинения — Уголовный суд, 15 марта 1960 г.
Окончательное обвинение — ограбление первой степени, ст. 2125 Уголовного кодекса.
Приговор суда—7 августа 1960 г. Признал себя виновным, приговорен к 10 годам заключения в тюрьме Кэстлвью.
Просмотрев документы, лейтенант спросил:
— А когда он вышел из тюрьмы?
— Это крепкий орешек. Он отсидел треть срока и подал прошение о досрочном освобождении, но получил отказ. После этого он подавал прошения каждый год. Когда отсидел семь лет, его наконец отпустили.
Бирнс снова глянул на листок.
— Чем он сейчас занимается?
— Работает на стройке.
— Выходит, он там и познакомился с Ла Бреской?
— Последний раз Калуччи работал в фирме «Або конс- тракшн». Мы позвонили туда, и нам сообщили, что Ла Бреска тоже там работал.
— У Ла Брески есть судимость?
— Нет, сэр.
— После выхода на свободу Калуччи ни в чем не был замечен?
— По крайней мере, у нас таких данных нет.
— Ну, а кто этот Дом, который звонил Ла Бреске в четверг вечером?
— Не удалось выяснить, сэр.
— Потому что вы упустили Ла Бреску?
— Так точно, сэр.
— Браун все еще слушает телефон?
— Да, сэр.
— С осведомителями работали?
— Пока нет, сэф.
— Так когда же, черт вас возьми, вы начнете шевелиться? К двенадцати часам мы должны принести на блюдечке пятьдесят тысяч долларов. Сейчас четверть одиннадцатого, какого же?..
— Сэр, мы пытались установить наблюдение за Ка- чуччи. Мы взяли его адрес и съездили туда, но его квартирная хозяйка сказала, что он ушел вечером и до сих пер не возвращался.
— Потрясающе! — воскликнул Бирнс. — Это парочка сейчас, наверно, развлекается с блондинкой, а заодно прикидывает, как убить Скэнлона, если не получит выкупа. Свяжитесь с Дэнни Джимпом и Толстяком Доннером, вдруг они знают, кто такой Дом, который две недели назад проигрался в пух и прах на боксе. Какой там был бокс? Финал чемпионата?
— Да.