Читаем Ледяные звезды полностью

– Я не мастер на длинные и красивые речи, – начал он, изящно взмахнув сильной рукой, – поэтому буду краток. Мы заложили пролом кирпичом, предварительно укрепив его железной решеткой. Это должно сцепить кладку. Затем мы с Элвином Тигром и Дэннисом Око совершили вылазку на поверхность и, обнаружив наружный конец прохода, вырытого крысами, протянули от башни шланг и залили ход бетоном. Позже предполагается укрепить все стены по периметру бункера. Я закончил.

Анна кивнула головой.

– А теперь все за работу, – приказала она. – Орнстром Кай, отрядите десять человек на восстановление теплицы. – Седовласый старик поклонился. – Ястреб, вы знаете, что делать. Разведчики выйдут завтра на рассвете, в эту ночь необходимо выспаться. Элиа Грэй и ее группа подготовят необходимое снаряжение.

Сход стал медленно расходиться.

<p>Глава 3</p>

Ворота медленно раздвигались. В лифт ворвался ледяной зимний воздух и заметался внутри вихрем колючих снежинок. Ястреб поправил респиратор, сел за руль и, дернув рычаг коробки передач, надавил педаль газа. За ним, также облаченные в гидрокостюмы, сидели, держась за металлические ребра вездехода, двое охотников. Ястреб приподнял очки, подмигнул в зеркало заднего вида. По лицам охотников скользнули ободряющие улыбки.

Вездеход медленно двигался по снежной пустыне, хрустя льдом под колесами. Вокруг был ровный простор, лишь кое-где высились наметенные снегом дюны и торчащие острыми краями льдины. Вскоре Ястреб был принужден включить фары: наступал вечер, пыльные облака опускали на обмороженную землю свою тень. Ястреб подрулил к огромной льдине, нависшей над плоскогорьем. Сверху, с ледяного козырька, нависали прозрачные сосульки.

– Тигр! – крик заставил Ястреба вздрогнуть. Огромная тварь, едва различимая на сером снегу, тенью проскользнула мимо охотников. Ястреб нажал на педаль газа, и вездеход, взрыв замороженную землю, ринулся за своей добычей.

– Рэй! Гарпун! Я подрулю к нему поближе!

– Есть, командир!

Тигр еще раз мелькнул в свете фар и в следующий миг напал на вездеход. Тяжелая машина накренилась, но колеса на независимых подвесках были расставлены слишком широко, чтобы перевернуться. Рэй Коготь вылетел в темноту. Тигр грыз клеть салона, но не мог добраться до охотников. Мотор взревел, и Ястреб вырулил из-под туши тигра.

– Морис! Всади в него гарпун, пока он не опомнился! – крикнул он.

Морис высунулся из люка, вскинул ружье, прицелился, выстрелил. Тигр взвизгнул, завертелся волчком. Ястреб развернул вездеход и в свете фар увидел человека, коловшего тигра сверкающим лезвием.

– Ястреб! Там Рэй! – обернулся Морис.

Еще миг, и тигр сбросил с себя человека, откинул его когтистой лапой под колеса автомобиля.

– Стреляя-а-а-ай!

Тяжелый гарпун с хрустом вонзился в ребра тигра. Тигр взревел, сорвался с места, потащил вездеход, волоча ногу, в темноту. Ястреб щелкнул рычагом ручного тормоза, едва не наехав на лежащего впереди Рэя.

– Теперь он от нас никуда не денется! – захохотал сверху Морис.

– Подождем, пока тигр не устанет, – отчеканил Ястреб, – затем ты выберешься из машины и добьешь его.

Внезапно из темноты вылетела сверкающая трасса и пробила тигра, выпустив из его туши алые фонтаны крови. Ястреб и Морис выскочили наружу, спрятались за вездеходом. Ястреб снял с предохранителя свою М-16.

– Кто это? – прошептал Морис.

Ястреб снял респиратор, втянул носом воздух, прищурился.

– Это человек. Он замерзает. Он направил на нас дуло автомата. Обойдем его.

Морис тоже снял респиратор, улыбнулся. Трансформация началась. Его тело изогнулось, эластичный костюм захрустел. Из ровного ряда зубов выдвинулись клыки.

– Я готов, – прохрипел Морис Ласка, нюхая воздух.

– Не переусердствуй. Мы не убьем его, просто обезоружим. Нам нужна информация, – наставил Ястреб его.

Подполз Рэй. Он втянул шпору обратно в запястье руки. Костюм был вспорот в области живота.

Ястреб, подтянувшись внутрь салона, выключил фары вездехода. Морис, получеловек-полуласка, выскочил, ловко перекатился за тушу тигра. Пополз к лежащему человеку, которого видел теперь лучше, чем днем, может, видел даже лучше, чем Ястреб, который крался с другой стороны. Ни шороха. Человек, лежащий на склоне дюны в нескольких метрах впереди, медленно водил автоматом, его силы иссякали. Морис сверкнул красными глазами, и, прежде чем человек что-либо заметил, черной тенью прыгнул на него. Выбитый автомат, шелестя, скатился вниз по склону. Ястреб насел на противника, сорвал противогаз. На белом лице чужака застыли холодные льдинки.

– К-кажется, мной хотели закусить, да? – в черных глазах промелькнула усмешка.

– Морис, бери его за ноги, доставим в колонию.

Ласка изящно взмахнул хвостом, трансформируясь в человека.

– Да, командир.

Вдвоем они отнесли замерзающего к машине. Пока они ехали, Рэй проследил, чтобы канат гарпуна не оборвался, и туша тигра не осталась позади.

Перейти на страницу:

Все книги серии Атомный город

Выход 493
Выход 493

Долгие годы они считали, что после ядерной войны уцелели, не утратив человеческий облик, только они — те, кто оказался в Укрытии. Но вдруг странный… очень странный гонец доставляет послание из другого города. Отправившие послание люди утверждают, что знают, как оживить мир. Но им самим не хватит на это сил — их осталось слишком мало.Что делать? Покидать Укрытие или нет? Поверить в призрачный шанс на спасение верхнего мира? Неужели и в самом деле еще есть выжившие?Или к ним попало послание мертвых? Или это чья-то хитрость и их пытаются заманить в ловушку?Узнать правду можно лишь одним способом — преодолеть 493 километра, разделяющие города. 493 километра по аду. По зараженным землям, через разрушенные населенные пункты, по территориям, заселенным неизвестно кем. И поисковая группа, в которую вошли лучшие из лучших, отправляется в путь.Однако знай они, что ждет их на этом пути, еще сто тысяч раз подумали бы, стоило ли покидать убежище…

Дмитрий Матяш , Дмитрий Юрьевич Матяш

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги