Конечно, у нее были скрытые мотивы, но нельзя было ненавидеть эту женщину за честолюбие.
— Ты в порядке? — спросила Холли, беря Эверли под руку, пока они наблюдали, как парни переставляют столы.
— Идеально. — Эверли улыбнулась ей. — Я просто подумала, как хорошо нам всем вместе.
— Да. Мне нравится эта традиция проводить рождественскую ночь всей семьей. Помнишь, Кэнди настаивала, чтобы мы все ждали вечера, чтобы открыть подарки?
Эверли рассмеялась.
— Это сводило меня с ума. Я ненавидела ожидание.
— Правда? Не знала. — Голос Холли был теплым. Дилан поднял глаза, встретился взглядом с Эверли и подмигнул. — Мне нравится, как он смотрит на тебя, — тихо сказала Холли. — Как будто он не может поверить в свою удачу.
— Я тоже не могу до конца поверить в свою, — пробормотала Эверли. Удивительно, как легко Дилан вписался в их семью. Они с Джошем о чем-то смеялись, затем Гейб шутливо ударил его по руке. Аляска подошла туда, где стояли Холли и Эверли, и обняла Холли за талию.
— Как дела с утренней тошнотой? — спросила Эверли.
— Не так уж плохо. К счастью, это случается только в самом начале, — сказала Холли. — Джош приносит мне стакан воды и имбирное печенье, а затем я их выблевываю. После чего все становится лучше.
— Фу. — Эверли сморщила нос. — По-моему, это звучит не очень круто.
— Оно того стоит. — Холли коснулась своего все еще плоского живота.
— Да, это точно. — Эверли поймала ее взгляд. — Ты можешь поверить, что в это же время в следующем году у нас здесь будет ребенок? Может быть, больше, если Кейси и Дэвид будут здесь. Еще одно поколение присоединится к хаосу.
— Если вы с Диланом поторопитесь, у нас их может быть еще больше, — с надеждой сказала Аляска.
Эверли рассмеялась.
— Этого не произойдет. Во всяком случае, пока. Нам нужно разобраться со слишком многими вещами. Вместо этого я буду любимой тетушкой. — Она определенно собиралась стать тетушкой, несмотря на то, что они были всего лишь двоюродными сестрами. Холли всегда чувствовалась скорее второй родной сестрой.
Аляска покачала головой.
— Нет. Я определенно буду любимой. Я великолепна в объятиях.
— Мы говорим о любимых родственниках? — спросил Гейб. Она не заметила, как он подошел, чтобы присоединиться к ним. — Потому что, если это так, я явно буду любимым дядей. Или кузеном. Или кем бы я там ни был, черт возьми.
— Уверена, Норту найдется, что сказать по этому поводу, — отметила Аляска.
— Найдется сказать по поводу чего? — Норт поднял голову и посмотрел на них.
— Гейб думает, что он будет любимым дядей для ребенка Холли и Джоша, — сказала ему Аляска.
Норт покачал головой.
— Гейб бредит. Мы просто позволим ему так думать. Мы все знаем, что этот ребенок больше всего полюбит своего дядю Норта.
— Я не брежу, — Гейб нахмурился.
— Ты строишь горнолыжный курорт с нуля, — заметила Эверли. — Я бы назвала это слегка бредовым.
Она снова поддразнивала, потому что Гейб уже начал работу над планами курорта. Они с Джошем разделили разработку проекта на этапы и уже начали набор персонала для строительства. Она была впечатлена тем, как быстро они осуществили первоначальный план.
— Вы все будете любимыми дядями и тетями, — сказала Холли. — Особенно когда у нас с Джошем будет свидание и нам понадобится няня.
— Будет ли это связано со сменой подгузников? — спросила Аляска.
— Я передумал, — быстро сказал Гейб. — Норт определенно будет любимым дядей.
Следующие десять минут прошли в бурной деятельности. Когда столы были заново сервированы, Эверли отступила назад, чтобы полюбоваться своей работой. Огромный стол был накрыт на двадцать персон. Свежие белые скатерти были дополнены сверкающими золотыми подносами и столовыми приборами из серебра для закусок, основных блюд и десертов. Эмбер создала центральное украшение — большой еловый венок, украшенный ягодами белой омелы и золотистой бечевкой, по всей длине которого установлены свечи, придающие блеск после зажигания.
— Ладно, время шампанского, — крикнул Гейб.
Парни отогнали девушек, когда открывали четыре бутылки и начали наполнять бокалы, которые приготовили ранее. Пришли Чарли и Долорес, перецеловав их всех, за ними следовали Кейси и Дэвид, а также друзья Эверли из шоу. Эмбер разговаривала с Аляской, а Холли и Эверли с интересом наблюдали, как парни препираются по поводу правильного наполнения бокалов.
— Стакан апельсинового сока для моей жены, — сказал Джош, вкладывая стакан в руки Холли. — Не волнуйся, я выпью достаточно шампанского за нас обоих.
— Держу пари, что так и будет, — сказала Холли, поморщившись.
Гейб передал несколько бокалов друзьям Эверли, а Норт раздал бокалы Чарли и Долорес. Дилан подошел с двумя бокалам, но еще не передал ни одного Эверли.
— У всех есть напитки? — крикнул Норт.
— Да!
— Ладно, приятель, дело за тобой. — Норт взглянул на Дилана.
Эверли моргнула. Прежде чем она успела сказать хоть слово, Дилан поставил бокалы, которые держал в руках, на стол, затем опустился на колено, вытаскивая маленькую бархатную коробочку.