— Я думал, что моё предупреждение имело хоть какой-то эффект.
— Я плохой ученик.
— Я полагаю, что мудрость не приходит с возрастом, а? — Незаметным движением руки Тейта Этан полетел через комнату и приземлился возле стальной колонны, поддерживающей свод.
Его колени подогнулись, и он упал на землю.
— Этан! — Моё сердце ёкнуло в доли секунды, прежде чем он взглянул на Тейта.
Кровь побежала по его лицу из раны на голове, и ему потребовалось гораздо больше времени, чем обычно, чтобы снова встать, но он это сделал.
Я двинулась к нему, но его глаза расширились.
— Сзади тебя! — крикнул он.
Я оглянулась. Мэллори собрала шар магии, который теперь светился меж её рук.
Синеватый свет, отражающий свет на её лицо не самым удачным способом, словно фонарик, который держал под подбородком школьник. И потом, как если бы я была врагом — угрозой, вместо давнего друга — она направила магию против меня.
Моим первым побуждением было увернуться. В конце концов, я взяла шар или два, и искры от десятков других, когда не была достаточно быстра на тренировках.
Я предположила, что те содержали только низкосортное волшебство, но они все же причиняют боль, оставляя уродливые ожоги, на лечение которых требуется несколько дней даже на быстро заживающем вампире.
Честно говоря, это инстинкт умер довольно быстро, и я увернулась и обогнула два или три шара, которые разбились о стену у меня за спиной.
Но, как только я увернулась, я также задалась вопросом…
Катчер не позволял мне использовать свой меч во время магических вышибал. Я предположила, что он не хотел рисковать и повреждать мою старинную катану.
Но что, если проблемой не было повреждение меча — но повреждение шара?
Такая возможность была, и я подумала, что стоит провести небольшой эксперимент. И поэтому, вместо того, чтобы избегать магии Мэллори, я решила нейтрализовать её.
Я сжала рукоятку меча обеими руками и подняла его перед собой… как бейсбольную биту.
Вперёд, подумала я про себя.
Мэллори бросила шар в воздух, как подающий высшей лиги, его полет, прямой и верный, стремился к моему сердцу. Я пошевелила пальцами вокруг ручки … и когда момент был правильным, я резко развернулась.
Давай.
Вибрация чистого волшебства и волшебной стали — стали, которой я умерила своей собственной вампирской кровью несколько лун назад — почти сорвала мою руку. Но я держала пальцы плотно вокруг ручки… и наблюдала, как шар разрушился на миллион синих искр.
— Ушел, — пробормотала я, глядя на фейерверк до тех пор, пока искры не рассеялись, и обратила взгляд на Мэллори, выгнув бровь точь-в-точь, как Этан. — Есть что-нибудь ещё?
Она, видимо, приняла мой сарказм за вызов. Один за другим шары полетели в мою сторону. Каждый новый был острее, мощнее и волшебнее, чем предыдущий.
Она работала, с усилием стиснув зубы. И даже, несмотря на ноябрьский холод, её лоб покрылся испариной.
И она заставила меня работать. Я использовала каждое движение и маневр, который я когда-либо практиковала или видела, что Катчер или Этан выполняют, или наблюдаемый в Ригли-филд. Я металась вперёд, назад и в разные стороны. Я повернула назад, чтобы избежать бледно-синего шара, а затем полетела на пол, чтобы избежать выстрела, нацеленного на мою голову.
Она пускала в меня больше, чем следовало. Мэллори уставала.
Обычно, она была достаточно умна, чтобы продумать действия, запланировать на несколько шагов вперёд. Но сегодня вечером, если она уже устала, возможно, я смогла бы приманить её ещё раз.
Я снова встала и поманила её пальцем, как очень часто для меня это делал Этан. — Ты хочешь меня? Приходи и получи.
Она оскалила зубы, потом начала вращать пальцами и собрала ещё один волшебный шар из эфира.
Я развела руки. — Ты думаешь, что можешь ударить меня, ведьма? Прямо в грудь?
Она завершила и бросила свою подачу.
Я выпустила каждое чувство вампира — вид, звук, вкус, запах. Мир взорвался в ощущениях, но события вокруг меня, казалось, замедлились из-за этого. Я наблюдала движение шара, дюйма синего света ко мне; в замедленном движении его поверхность была изъеденным водоворотом энергии, которая искала приземляющееся пятно, дом.
Я твердо намеревалась дать ему один.
Прежде, чем она могла перезагрузить или двинуться с места, я подняла свой меч — не чтобы разбивать шар на тысячу частей — …но отразить его. Я держала катану непосредственно передо мной, лезвием в стороны и подобной зеркалу сталью к
Мэллори.
Шар пронзил лезвие достаточным количеством силы, чтобы испугать сталь. Но умеренный и заточенный меч сделал свою работу. Шар сразу же подпрыгнул и полетел обратно к Мэллори. Медленнее на обратном пути, но в верном направлении. Он ударил её в грудь и запустил через комнату. Она ударилась о стену, а затем с сильным ударом, который, вероятно, сломал несколько её ребер, свалилась на пол.
По крайней мере, она не могла причинить боль ни себе, ни другим хоть на некоторое время. Минус один плохиш…Теперь назад к другому.