Читаем Ледяной круг (Львиный Зев) полностью

Серо-зеленые волны Гэльского побережья остались далеко позади. Чайки даже не кричали в спину, ветер не доносил до угрюмого всадника, ехавшего среди невысоких холмов, запах моря. Слабо шелестела ржавая трава, присыпанная первым снегом. Воздух был холоден и мокр, как всегда бывает на холмах и низинах Эйра. Король добирался сюда один. Из всего своего оружия он взял только меч с чашей и простые старые доспехи, верой и правдой служившие ему еще с тех пор, как он приехал в Арелат «наемником». Смешно вспомнить!

Но сейчас норлунгу было не до смеха. Он погрузился в свои мысли и не реагировал даже на слабые звуки ветра, скользившего по сухой траве. До пустынного побережья его проводил Раймон. Герцог Акситании показал другу очередные врата: одинокий дольмен с рухнувшей верхней перекладиной.

— Прощайте, государь, — тихо сказал он. — Дальше вы поедете сами.

Арвена удивила неожиданная уважительность тона старого приятеля. Он хотел было хлопнуть Раймона по плечу и сказать что-нибудь насмешливо-доброе, но акситанец остановил короля жестом.

— Всех моих посвящений не хватит, чтобы пройти через Круги Белого Эйра, — сказал он. — Там дорога только для вас.

Они обнялись, и норлунг пересек невидимую границу за дольменом. Сначала он просто ехал, не замечая вокруг себя ничего необычного. Затем на лугах и пригорках стали появляться закрученные спиралью лабиринты: то выложенные небольшими камнями, то просто вытоптанные в траве. Непонятно почему они навевали на короля тревогу. От Раймона он знал, что приближаться к ним, а тем более входить в них, опасно.

Днем они казались совершенно пустыми и дикими, словно давно покинутые могильные камни. Но ночью останавливавшийся на ночлег норлунг замечал над холмами слабое сияние. Зеленоватые огоньки перебегали и кружились в воздухе, как будто танцевали. Порой до затаившего дыхание короля долетали неуловимые, как ветер, голоса и смех. Он слышал обрывки речи на непонятном языке. Кто-то дудел в тончайшие свирели, кто-то бил в серебряные бубны, и чувство неземного веселья охватывало всякого, кто слышал эти звуки.

«Это хороводы фей, — вспоминал Арвен слова герцога Акситанского. — Не позволяй им вовлечь себя в танец, или ты будешь кружиться с ними до скончания века. А когда феи отпустят тебя, на земле пройдет лет триста. Хотя тебе будет казаться, что ты протанцевал с ними всего одну ночь».

Но предостережения Раймона только разожгли любопытство короля. И вот на третью ночь Арвен испытал такое неодолимое желание увидеть фей своими глазами, что встал и осторожно, пригибаясь за колючими кустами дрока, двинулся в ту сторону, с которой долетал слабый смех. Отодвинув руками кривые ветки, Львиный Зев увидел чудесное зрелище: среди тонувших во мраке холмов светилась небольшая ложбина. Словно кто-то забыл фонарь в глубине между пригорками. Зеленовато-желтое, холодное сияние переливалось в темноте и пульсировало, согласно стуку сердца в груди норлунга.

Король затаил дыхание и подобрался ближе. Нечеловеческий, лишенный теплоты свет заливал лужайку. По ней в строгом хороводе над лабиринтом камней кружились легкие, как воздух, фигурки. Были ли это феи? Арвен не знал. У короля перехватило дыхание. Никогда он не встречал ничего подобного в мире живых. Так прекрасны и неуловимы были дети ночи, что норлунгу вмиг показалось грубым и жалким все, виденное до сих пор. Танцевавшие перед Арвеном существа были плоть от плоти окружавшего их мрака. Казалось невозможно понять, где кончаются их тела и начинается мгла и ветер.

С детства приученный двигаться по-звериному тихо, норлунг чувствовал себя громоздким и неуклюжим по сравнению с духами, царившими сейчас между небом и землей. Неосторожный хруст ветки под ногой выдал короля, Вспугнутый хоровод фей взвился над холмом. Посчитав себя не вправе больше прятаться от таких крошечных созданий, Арвен вышел из своего укрытия и решительно направился к каменному лабиринту. Встав в самый центр круга, он задрал лицо кверху и с любопытством уставился на вьющихся в темноте вокруг него духов. Их прозрачные тела светились.

Самая яркая из фей, напомнившая норлунгу мотылька, кружившего у свечи, медленно опустилась перед ним на камень.

Ее лицо казалось ликом ночного неба. Ее волосы, полные светящейся звездной пыли, тихо струились по спине.

— Я Верил, королева фей этой долины, — вздохнул ему в ухо ветер. Невесомые, прозрачные в темноте руки феи легли Арвену на плечи: — Потанцуем?

— Потанцуем, — кивнул Львиный Зев, забыв в этот миг обо всем земном и горьком, что гнало его в холодную ночь.

Остальные духи тоже устремились к ним, образовав вокруг центральной пары плотный хоровод. Ноги короля, повинуясь велению чудной музыки, сами двинулись в танце. Он ничего не видел, кроме звездных глаз королевы фей, которые не отрывались от его лица и, казалось, пили душу.

— Человек, ты устал, — беззвучно прошептала она. — Ой, как ты темен и зол внутри! — ее неосязаемая ладонь скользнула по его лбу, глазам, щеке.

Перейти на страницу:

Похожие книги