Читаем Ледяной круг (Львиный Зев) полностью

Они были уже в квадратном внутреннем дворе замка, и Деловитая содержательница борделя вовремя развернула свою повозку, заняв удобный угол между двумя колоннами.

— Где она? Я тебя спрашиваю, где она?! — орал Арвен, тряся Раймона за плечи так, что голова герцога моталась из стороны в сторону. — На кой черт мне нужен этот дерьмовый город, если Астин пропала?!

— Город не такой уж и дерьмовый, — попытался вставить герцог и тут же раскаялся, потому что поток корабельной брани хлынул из короля, как будто на улицу открыли двери портового кабака. После того как Арвен проклял Акситанию, Орней и весь Арелат, он переключился на окружающих.

— Ты видел ее последним! Где она?

— Там, куда ты ее послал! Не тряси меня, — Раймон вырвался из цепких рук норлунга и отскочил в другой угол комнаты.

Они находились в центре взятого города, в богатом купеческом доме, хозяева которого покинули его вместе с другими обитателями квартала. За окнами виден был пожар, бушевавший в торговом предместье.

— Ты с ума сошел, Арвен! — герцог схватил со стола тяжелый серебряный кувшин и выплеснул в лицо короля застоявшуюся, отдающую железом, воду.

Тяжело дышавший, мокрый Львиный Зев выглядел устрашающе, но Раймон хорошо знал, что первая волна гнева уже схлынула с короля, и теперь Арвен почти безопасен.

Норлунг грузно опустился на пол возле резной дубовой скамьи и обхватил голову руками.

— Где она, Раймон? Где она? — стонал король, словно потерял годовалого ребенка. — Моя девочка, мое солнце. Где она, я тебя спрашиваю! — Львиный Зев схватил одной рукой скамью и с силой залепил ею в стену.

— Что ты орешь? — акситанец с опаской обошел короля. — Астин никуда не денется, — на душе у самого Раймона было скверно, он чувствовал, что разделяет с Арвеном ответственность за исчезновение принцессы. — Не надо было требовать от нее того, что она не может сделать.

— Чего же это, интересно? — снова взбесился норлунг. — Или я не человек? Или она не спала всю дорогу у меня на плече?

— Вот и надо было действовать по дороге, — отмахнулся Раймон. — Ты прогнал ее, словно она отказывала тебе из-за того, что корона еще не вернулась на твою голову. А стоило появиться первому успеху, и честолюбивая дрянь уже готова была прыгнуть в твою постель!

— А разве дело выглядело не так? — Львиный Зев кусал нижнюю губу. — Кто я для нее? Послушай, я же все понимаю… Она и я… Дело не в том, что на узду моей лошади бабы вешаются гроздьями, успевай сбивать…

— Как ты себя любишь!

— Я же говорю, дело не в том, — упрямо гнул свое король, — а в том, что такие за таких не выходят, и такие с такими не спят! — рука норлунга сделала в воздухе неопределенный жест, проследив за которым Раймон удрученно уставился на друга.

— Ты действительно очень мало понимаешь, Арвен, — ровно сказал он. — Если хочешь знать, дело вообще в третьем…

— Договаривай.

— Астин — посвященная, а ты все время об этом забываешь, — укоризненно покачал головой герцог, — и судишь ее поступки, исходя из логики обычной женщины.

— Если б ты знал, как мне все это надоело! — искренне сказал Арвен. — Обычная, не обычная. Посвященная, непосвященная. Что я ей сделал? Зачем было вчера пинать меня ногами?

— Ты помнишь старые легенды? — вместо ответа спросил Раймон, — где дама всегда говорит воину: сделаешь то-то и то-то, и я твоя.

— Ну?

— Так вот, она говорит вовсе не потому, что слишком высоко себя ценит. Это первый смысл, для дураков.

— Есть еще и второй?

— И второй, и третий, и десятый, — заверил герцог. — Отказывая, дама заставляет воина сдерживаться и копить энергию, чтобы он мог направить силу на преодоление препятствий. Чтобы получить желаемое, можно горы свернуть. А если она отдаст тебе все сразу, откуда ты будешь брать силы отвоевывать свое королевство обратно? Арвен несколько минут молчал.

— Это порочная идея, — наконец сказал он. — Я бы черпал силы в ее любви и доверии. Впрочем, ты прав: если, кроме тела, отдать нечего, тогда нужно вечно сдерживать и манить, не давая переступить барьер, за которым пустота. Ведь душу-то она мне не отдаст никогда. А так… В конце концов за любым новым женским лицом — старая скука.

— Арвен, ты стал говорить странные вещи, — заметил Раймон. — Такое чувство, что путешествие с Астин пошло тебе на пользу.

— Но не пошло на пользу ей, — буркнул король. — Мало того, что она научилась ругаться, как портовая шлюха, мало того, что узнала обо мне больше, чем я хотел бы, она еще и почувствовала себя чересчур самостоятельной! О Боже! О чем мы говорим? Она пропала, а ты пытаешься при помощи каких-то легенд объяснить, почему старому дураку Арвену отказано от ложа! Да не любит она меня просто, и это не причина для того, чтобы ее сейчас не искать. — Львиный Зев встал. — Клянусь Богом, если она найдется, я верну ей все: данное слово, перстень орнейских владык, благословлю любой ее выбор, только бы она перестала воспринимать меня как неотвратимую угрозу. Это невыносимо, Раймон, знать, как тобой тяготятся.

Перейти на страницу:

Похожие книги