Читаем Ледяной холод полностью

"Возможно, им лет десять. Ах ты, черт, у них есть лакричные палочки. Как будто мы вернулись в 50-ые годы".

Пока Арло и Элейн стояли, хихикая над выбором продуктов, Маура взяла газету и направилась к кассе, чтобы заплатить за нее.

"Вы знаете, что она недельной давности?" — спросила Грейс.

Маура повернулась, удивленная тем, что девочка заговорила с ней. На этот раз в ушах Грейс не было наушников, но ее Айпод все еще был включен, музыка доносилась с металлическим поскуливанием.

"Это газета за прошлую неделю", — Грейс указала на дату. "Все в этом магазине просрочено. Чипсам не меньше года. Бьюсь об заклад, даже горючее здесь паршивое".

"Спасибо, что заметила. Но мне нужно что-нибудь почитать и придется брать то, что есть". Маура вынула бумажник, интересно, как слово "горючее" попало в словарный запас американского подростка. Но это была просто еще одна черта Грейс, которая озадачивала ее. Девочка вышла из магазина, слегка покачивая узкими бедрами в плотно облегающих джинсах, не обращая внимания на то, какой эффект она производит на окружающих. Старик, стоящий за кассовым аппаратом с открытым ртом таращился ей вслед, как будто он никогда не видел таких экзотических существ в своем магазине.

К тому времени, как Маура снова вышла на улицу, Грейс уже сидела во внедорожнике, на этот раз на заднем сиденье. "Принцесса наконец-то отказалась от трона", — шепнул Дуг Мауре, открывая ей дверь. "Ты можешь сидеть со мной".

"Я была не против сидеть позади".

"Ну, я был против. Я поговорил с ней, и сейчас она согласилась с этим".

Элейн и Арло вышли из магазина, смеясь, и уселись на свои места.

"Это, — сказал Арло, — было как проехаться на машине времени. Вы видели эти дозаторы "Пец"? Им, должно быть, лет двадцать. И тот старикашка за прилавком выглядел как персонаж из "Сумеречной зоны".

"Да, он был странный", — согласился Дуг, запуская двигатель.

"Жуткий — я бы использовал это слово. Он сказал, что надеется, что мы не направляемся в Царство Божие".

"И что бы это значило?"

"Люди — вы грешники!" — Арло прекрасно изобразил голос телепроповедника. "И вы на пути в Ааад!"

"Может быть, он просто хотел сказать, чтобы мы были осторожны?" — проговорила Элейн. "С этим снегом и вообще".

"Метель, кажется, затихает". Дуг наклонился вперед, чтобы всмотреться в небо. "В самом деле, мне кажется, я вижу там синее пятно".

"Всегда оптимистичен", — сказал Арло. "Это наш Дуги".

"Позитивное мышление. Это всегда срабатывает".

"Просто давайте вовремя успеем к обеду".

Дуг посмотрел на GPS. "Лола говорит, расчетное время прибытия — одиннадцать сорок девять. Тебе не придется голодать".

"Я уже голодаю, а время всего десять тридцать".

Женским голосом GPS провозгласил: "Поверните налево на следующей развилке".

Арло затянул песню: "Что Лола хочет"…

"Лола получает", — присоединился Дуг и повернул на развилке налево.

Маура посмотрела в свое окно, но не разглядела ни кусочка голубого неба. Все, что она увидела, были низко висящие облака и белые верхушки гор вдалеке.

"Снова пошел снег", — проговорила Элейн.

5

"Мы, должно быть, неправильно свернули", — сказал Арло.

Снег валил плотнее, чем когда-либо, а в промежутках между взмахами дворников стекло мгновенно заволакивало густой решеткой хлопьев. Они неуклонно поднимались в гору почти час, и все следы от шин уже давно исчезли под снежным ковром. Дуг ехал, вытянув шею вперед, напряженно вглядываясь, чтобы увидеть то, что было впереди.

"Ты уверен, что это правильная дорога?" — спросил Арло.

"Лола так сказала".

"Лола — это бестелесный голос в коробке".

"Я запрограммировал ее на самый короткий маршрут. Вот и все".

"Но это точно самый короткий маршрут?"

"Эй, ты хочешь повести?"

"Ладно, мужик. Я просто так спросил".

Элейн промолвила: "Мы не видели ни одного автомобиля, с тех пор, как свернули на эту дорогу. За исключением этого извращенца с заправки, кто бы еще стал жить здесь?"

"У тебя есть карта?" — спросила Маура.

"Я думаю, есть одна в бардачке", — сказал Дуг. "Она прилагалась к арендованной машине. Но GPS говорит, что мы там, где и должны быть".

"Да. У черта на куличках", — пробормотал Арло.

Маура вытащила карту и развернула ее. Ей хватило минуты, чтобы сориентироваться в незнакомой географии. "Я не вижу здесь этой дороги", — сказала она.

"Ты уверена, что ты поняла, где мы находимся?"

"Здесь ее нет".

Дуг выхватил карту из ее рук и положил на руль, придерживая рукой.

"Эй, есть полезные предложения с заднего сиденья!" — воскликнул Арло. "Как насчет обратить свой взор на дорогу?"

Дуг отодвинул карту в сторону. "Кусок мусора. Она недостаточно подробная".

"Возможно, Лола ошиблась", — сказала Маура. Господи, я только что назвала гаджет тупым именем.

"Она лучше знает, чем карта", — буркнул Дуг.

"Это может быть сезонная дорога. Или частная дорога".

"Она не сказала "частная", когда мы свернули туда".

"Ты знаешь, мне кажется, мы должны вернуться", — сказал Арло. "Серьезно, мужик".

"Это тридцать миль обратно до развилки. Ты хочешь успеть к обеду или нет?"

Перейти на страницу:

Похожие книги