— А ведь моя стрелка была права, — думал между тем Леон, — вот почему она оставалась неподвижной: здесь повсюду золото; во все время нашего злополучного путешествия она упорно сохраняла направление на эту пещеру!
Наконец и старый Лестанг пришел в себя и понял весь ужас положения: эти архимиллионеры были несчастнейшими из людей, так как им среди груд золота грозила голодная смерть! У них не было ни одной капли воды, ни крохи пищи, а между тем они легли даже без ужина, и голод начинал уже давать себя знать. Выхода по-прежнему не было: второй коридор был совершенно завален обрушившимися обломками. Приходилось возложить все надежды на главный выход, также заваленный, так что при самом тщательном осмотре нигде не оказалось ни малейшей трещины, через которую можно было бы вырваться из этой тюрьмы. Видя, что все их усилия не приведут ни к чему, Леон мрачно произнес:
— Нет, друзья, то, что сделал динамит, мажет разрушить только динамит, а те, кто думал похоронить нас здесь заживо, позаботились, чтобы у нас не осталось ни крохи его!
— Стало быть, нам остается только ожидать помощи извне?
— Да, но могут пройти десятки лет, прежде чем явится эта помощь! — с горькою усмешкою произнес Леон.
— Как знать?! Ведь все может случиться, даже и невозможное! — произнес Лестанг. — А Жан, а наши барышни?
— Но, быть может, они более нас нуждаются в помощи!
— А мне кажется, что они помогут нам, ведь они на воле, а мы здесь — в заключении!
— Дай Бог, чтобы вышло по-вашему! — проговорил с глубоким вздохом Дюшато.
ГЛАВА VIII
Встревоженный сердитым ворчанием Портоса, Жан, наконец, преодолел свой сон и в сопровождении собаки вышел из пещеры, чтобы разобраться, в чем дело. Он отошел уже сажен на двести от пещеры, когда вдруг спохватился, что при нем не было ни оружия, ни даже простой палки, а вблизи, может быть, бродят волки и решил вернуться обратно. Но едва успел он повернуться, как Портос, вырвавшись от него, с громким, яростным лаем кинулся вперед. Вслед за этим из мрака раздался чей-то резкий и странный голос:
— Да возьмите же вашу собаку: мы — друзья!
— Люди здесь? — подумал удивленный молодой человек. — Портос? Сюда! Ко мне!
Собака с видимой неохотой повиновалась, но продолжала рычать; за нею на расстоянии нескольких шагов появилась кучка людей, похожих на тени. Вскоре Жан ясно мог различить очертания пяти мужчин, укутанных в меха. Один из них обратился к нему по-французски, но с сильным английским акцентом.
— Мы — золотоискатели; наши сани и собаки немного поотстали! Мы возвращаемся в Доусон-Сити и ищем, где бы нам укрыться на ночь!
Голос показался Жану знакомым, и какое-то предчувствие дало знать, что эти люди — враги. Тем не менее он вежливо отвечал:
— Здесь неподалеку есть пещера, где находятся мои товарищи! Если хотите, я провожу вас туда!
С этими словами он кинулся к пещере, надеясь добежать туда раньше и поднять тревогу, чтобы встретить, как следует этих людей. Но — увы! — его окружили со всех сторон.
— Уложите его на месте, как молодого волчонка, — крикнул тот же жесткий голос, — это — маленький братец, я узнал его!
Сильный удар по голове ошеломил Жана; инстинктивным движением он протянул было вперед руки, но тут же упал шепча: «Они убили меня… Марта! Леон! Я умираю!»
Верный Портос с остервенением кинулся на злодеев, но сильный удар заставил его выпустить свою жертву, которую он успел было схватить за горло — и смелый пес упал почти замертво подле своего безжизненного господина.
— Ну, а теперь в пещеру! — скомандовал злодей, которому беспрекословно повиновались остальные. — Надо воспользоваться минутой, пока они еще не пробудились!
— Но этот-то, по крайней мере, не встанет?
— Этот? — презрительно повторил бандит. — О нем нечего беспокоиться, — молокосос, мальчишка! Таких ли я мигом отправлял на тот свет!
И они поспешили дальше, оставив на снегу, в луже крови, несчастного мальчика и его преданную собаку без признаков жизни.