Эти две пары были довольно милыми, беседа дружелюбной и забавной, и Жанна Луиза действительно наслаждалась собой, когда внезапный крик из коттеджа позади них заставил ее напрячься. Она вскочила на ноги в мгновение ока и почти забыла и хотела использовать свою бессмертную скорость, чтобы броситься к Ливи, но в последнюю минуту спохватилась и заставила себя двигаться со смертельной скоростью. Хотя это было трудно, ей хотелось поторопиться. Жанна Луиза не знала, что разбудило ребенка, но, очевидно, у нее снова болела голова.
Она не заметила, как Пол последовал за ней, пока он не протянул руку, чтобы открыть дверь коттеджа.
— Спасибо, — пробормотала Жанна Луиза, входя внутрь. Теперь, когда она была в доме и не была видна остальным, она сразу же отказалась от смертной скорости ради бессмертной.
Ливи лежала на полу рядом с кроватью, душераздирающие рыдания сотрясали все ее тело. Бумер облизывал ее лицо и скулил от беспокойства. Войдя в комнату, Жанна Луиза погрузилась в мысли ребенка, но на этот раз голова не болела.
— О, милая, в чем дело? — спросила она, наклоняясь, чтобы поднять девочку.
— Я упала с кровати, — простонала Ливи, обнимая Жанну Луизу за шею и цепляясь за нее изо всех сил.
— Ах, бедняжка, — проворковала Жанна Луиза, обнимая и укачивая девочку. — Ты ушиблась?
— Мой локоть! — воскликнула Ливи, отстранившись и указывая на содранную кожу на конце локтя. Жанна Луиза предположила, что, падая, она либо ударилась о тумбочку, либо ударилась об пол, но могла бы заплакать от облегчения. Нет головной боли, просто момент — «ваш ребенок падает с кровати».
— Я не думал покупать аптечку, — сказал Пол, присоединяясь к ним у кровати.
Жанна Луиза взглянула на него, заметив, что он с облегчением обнаружил, что у его дочери тоже был нормальный детский момент.
— Пойду, посмотрю, нет ли у Джексонов или Корби антисептика и бинта, — добавил он и вышел из комнаты.
— Хорошо, — сказала Жанна Луиза и продолжала укачивать Ливи, пока слезы не высохли, а потом села на кровать и стала ждать.
— Привет?
Услышав женский голос, Жанна Луиза посмотрела на дверь. Она узнала голос Шэрон Корби. — Иди сюда.
— Пол сказал, что тебе нужен пластырь и антисептик, — сказала Шерон, появившись в дверях через мгновение с ними в руках. — Он хотел вернуться, но я сказала ему, что мы, женщины, можем с этим справиться, — сказала она легко, а затем ее взгляд скользнул к Ливи, и она сочувственно спросила: — Кто-то упал с кровати?
Ливи шмыгнула носом и кивнула, затем подняла локоть, чтобы показать ей, и Шарон сразу же двинулась вперед: «Ох» и «о, дорогая», и вообще суетилась, когда мазала рану мазью, а потом накладывала повязку.
— Лучше? — спросила Жанна Луиза, когда Шарон оторвалась от своих обязанностей медсестры. Когда Ливи кивнула, она слабо улыбнулась, поцеловала ее в щеку и встала рядом. Повернувшись, она уложила ее в постель, накрыла простыней и нежно поцеловала в лоб. — Иди спать, милая. Завтра тебе предстоит много играть.
— Да, мамочка, — сонно сказала Ливи, ее глаза закрылись, и Джини буквально застыла от этого названия, ее сердце остановилось.
— Ого, бедняжка, она сразу уснула, — весело прошептала Шерон.
Жанна Луиза медленно выпрямилась, убеждая себя, что Ливи просто смутилась от усталости. То, что она назвала ее мамой, ничего не значило. Она не должна чувствовать, что хочет схватить девушку, обнять и поцеловать ее как сумасшедшая.
— Все эти рыдания и причитания, должно быть, измотали ее.
Выдавив улыбку, Жанна Луиза повернулась к женщине. «Еще одна закуска перед тем, как покормиться от Пола сегодня вечером», — подумала она, глядя на короткие волосы женщины с поджатыми губами. Следы будут видны на шее. Ее взгляд скользнул по запястью женщины и большим неуклюжим часам, которые она носила. Впрочем, повязка скроет следы на запястье, решила Жанна Луиза.
— Большое спасибо за помощь, — пробормотала она, проскальзывая в сознание женщины. Жанна Луиза повернулась и вышла в холл, а затем взяла ее за руку и заставила посмотреть в коридор, когда она отодвинула ремешок часов и поднесла запястье Шарон ко рту.
Несколько мгновений спустя обе женщины вышли на улицу, и Жанна Луиза тихо засмеялась, когда Шарон заметила, что ей жаль, что у нее не было девочки вместе с ее мальчиками, и рассказала ей о некоторых выходках ее сыновей за эти годы. Она была уверена, что с девочкой будет меньше хлопот, или, по крайней мере, потребуется меньше поездок в отделение неотложной помощи для швов.
— Ливи в порядке? — спросил Пол, когда они подошли к костру.
— С ней все в порядке, — заверила его Жанна Луиза, усаживаясь рядом с ним. — Она снова заснула, как только ее перевязали.
— Хорошо. — Он мягко улыбнулся, затем взял ее руку и сжал в знак благодарности.