Читаем Леди Удача полностью

А главное, она его увидела. Торопливо извинившись, Риордан выскочил за дверь и скрылся из виду прежде, чем Клодия успела сказать еще хоть слово.

По натуре незлая, Клодия все-таки была женщиной и потому, глядя ему вслед, не удержалась от улыбочки, полной торжества.

Риордан окинул взглядом улицу в обоих направлениях в поисках желтого платья, но безуспешно. Одно платье он заметил, но у его хозяйки были каштановые волосы. Должно быть, Касс зашла в магазин, чтобы избежать встречи с ним. Эта мысль заставила его скрипнуть зубами. Надо же было такому случиться – еще не прошел их медовый месяц, а Касс застала его целующимся с Клодией в витрине магазина!

В лавке обойщика ее не было, в магазине дамских шляп и у серебряных дел мастера – тоже. Он дважды обошел весь квартал, заглядывая в каждую витрину по дороге. Тут ему пришло в голову, что она могла вернуться домой. Повернувшись кругом, Риордан решительным шагом отправился на Портмен-сквер. Он не сомневался, что сумеет ее вразумить, объяснить ей все. Но объяснение откладывалось, и это бесило его.

Увы, когда он добрался до дома двадцать минут спустя, оказалось, что Кассандра еще не вернулась.

Зато его ждал Куинн.

* * *

– Скажи мне, что это не правда.

– Не могу.

Никогда в жизни Риордану не приходилось видеть своего друга таким расстроенным. На этот раз стальное хладнокровие изменило Куинну: он слепо метался взад-вперед от письменного стола до дверей библиотеки и обратно, то и дело хватаясь руками за голову, словно боялся ее потерять.

– Ты был пьян?

– Да.

– Боже!

Весь в черном, как на похоронах, Куинн зажал уши ладонями, не прекращая бегать взад-вперед по комнате. Его лицо было бледно, жидкие волосы всклокочены. Казалось, он постарел лет на десять с тех пор, как Риордан видел его в последний раз.

– Неужели ты не можешь попытаться понять, Оливер? Я был…

Куинн повернулся к нему:

– Что я должен понять? Что ты позволил себе потерять голову и забыться настолько, что женился на женщине, которая ничем не лучше…

– Не смей так говорить! – прогремел Риордан, взвиваясь со стула. – Это не правда!

Ему с трудом удалось овладеть собой.

– Ты ошибся насчет Касс, Оливер, и я хочу знать, как это получилось.

Куинн поглядел на него с жалостью.

– Ты болван.

– Нет. Это ты допустил ошибку. Моя жена была невинна, когда я женился на ней.

– Невинна? – Куинн запрокинул голову и деланно расхохотался. – Ты что, видел кровь?

Риордан сделал три шага по направлению к нему и остановился, сжав кулаки. Лицо Куинна неясно маячило перед Ним в черном облаке гнева.

– Ты опять собираешься меня ударить, Филипп? – прорычал Куинн. – У меня еще остался шрам с прошлого раза.

Он оттянул вверх манжету и показал запястье. Риордан отвернулся в мучительном смущении и направился к своему столу. Руки у него тряслись.

Через минуту Куинн заговорил более спокойным тоном.

– Дело сделано. Так или иначе жизнь продолжается. Мне придется позабыть о своих личных переживаниях, хотя я очень разочарован, и сосредоточиться на достижении главной цели, а именно: на разоблачении убийцы.

Каждое его слово резало Риордана, точно лезвие бритвы. Он тяжело опустился в кресло.

– Касс порядочная женщина, Оливер. Дай ей шанс доказать это. Она…

– Ты слышал, что я сказал? Нам надо думать о более важных вещах. Теперь, когда король Людовик [45] арестован, нам…

– Что?

Куинн вскинул на Него удивленный взгляд. Удивление быстро уступило место отвращению.

– Ты хочешь сказать, что не знал об этом?

– Нет, мы были… – Риордан беспомощно развел руками. – Расскажи толком.

– Людовик искал убежища от толпы бунтовщиков в Конвенте. Швейцарские гвардейцы, которые должны бы ди его защищать, получили приказ отойти, многие из них были застрелены в ходе отступления. Якобинцы в Конвенте объявили, что Людовик «смещен со своего поста», вместе с семьей он заключен в Темпль [46]. Питт отозвал нашего посла.

– О Господи! Я не думал, что до этого дойдет.

– Арест короля всколыхнул все революционные группировки не только во Франции, но – что еще важнее – и у нас тоже. Настал час испытаний, Филипп. Нам срочно нужны новые данные, и, как мне ни жаль, Уэйд по-прежнему остается нашим лучшим источником.

– У меня есть новости от Уэйда. Он признался Касс в том, что именно он стоял во главе группы заговорщиков, пытавшихся убить короля Георга.

– Это все?

– Нет. Он сказал ей, что они по-прежнему метят в короля и что следующее покушение произойдет в ноябре.

– В ноябре… – Куинн задумчиво уставился в пространство. – В ноябре откроется сессия парламента.

– Вот именно.

– Два месяца. Мы должны все разузнать.

Риордан поднялся на ноги. Он знал, что за этим последует.

– Я не хочу, чтобы она с ним встречалась, Оливер. Куинн ответил ему уничтожающим взглядом.

– Повтори, что ты сказал. Я, должно быть, ослышался.

– Послушай меня. Он пытался сделать ей больно. Как-то раз я тебя спрашивал, все ли у него в порядке по части женщин, и ты сказал «да». Твои сведения неверны, Оливер. И это уже во второй раз. Я больше не позволю ей видеться с ним.

Куинну стоило заметного труда сдержать свое возмущение.

Перейти на страницу:

Похожие книги