Читаем Леди удача полностью

Наступило тягостное молчание. Не в силах поднять на него взгляд, она продолжала смотреть на кольцо. Пауза затянулась, и ей вновь пришлось заговорить:

– Однажды я тебе сказала, что никогда не стану твоей любовницей. Теперь я вижу, что другого выбора у меня нет. Наверное, мне следовало покончить с собой, чтобы избежать участи, которая любой порядочной женщине кажется страшнее смерти, но мне не хватает мужества. Я прошу только об одном одолжении: перестань называть этот грязный фарс браком. Ради Бога, можешь лгать своей семье и друзьям, если хочешь, но будь честен хотя бы со мной!

Охватившее его недоумение несколько смягчило приступ гнева. Он взял ее за плечи, заставил опуститься на подушку и низко склонился над ней.

– Мы женаты! Я твой муж! Почему ты вдруг решила, что мы не состоим в браке?

– Я прекрасно знаю, что не состоим!

– Нет, состоим!

– Лжец! Сборщик налогов был подставным лицом! Он даже не местный житель! Черт тебя побери, мне все известно! А теперь пусти меня!

– Нет! О чем ты говоришь, Касс? Касс, ради всего святого…

Неимоверным усилием Риордан заставил себя успокоиться и отпустил ее. Все равно ей некуда было бежать. В голове у него царил хаос.

– Скажи мне, откуда у тебя взялись такие сведения? Кто тебе сказал?

Ее губы презрительно скривились.

– Какая разница? Я знаю, и все. И не собираюсь тебе говорить, кто мне сказал.

Он выпрямился.

– Уэйд!

Она лишь усмехнулась в ответ.

Нет, не Уэйд. Касс была взбешена еще до того, как ушла к Уэйду; она потому и ушла, что кто-то сказал ей эту ложь. Но кто? Риордан попытался припомнить тот роковой день. Она говорила с Оливером, это он знал наверняка, но Оливер не мог сыграть с ней такую злую шутку. Конечно, он был настроен против нее, но… проделать нечто подобное? Нет, Оливер на это не способен. Тогда кто же? Кто-то, с кем она случайно повстречалась в тот день на Оксфорд-стрит? Может, это Уолли решил над ней подшутить? Ее тетка? А может, Фредди? Мысли путались у него в голове.

Риордан снова взял ее за плечи и легонько встряхнул.

– Не знаю, кто рассказал тебе эту байку, Касс, но, кто бы это ни был, он солгал. Мы женаты.

Кассандра оттолкнула его.

– В таком случае где наше свидетельство о браке?

Она твердо решила, что не позволит себе заплакать. О, как ей хотелось избежать этого унизительного объяснения!

Риордан удивленно поднял брови.

– Я думал, эта бумажка ничего не значит и ее можно пустить по прямому назначению. Разве ты ее не выбросила?

Она с сожалением покачала головой.

– Ну уж я точно ее не трогал.

Судя по ее лицу, было ясно, что она ему не верит.

– Черт побери, Касс, мы женаты! Кто тебе сказал, что это не так? Скажи мне!

Молчание.

– Как я могу оправдаться, если не знаю, кто меня оклеветал?

Упорное молчание.

– Кто бы это ни был, он… или она, или они… лгут! Почему ты не хочешь мне поверить? Этот человек – змея, Касс. Я говорю тебе правду! И потом, как бы я мог осуществить столь коварный план? Неужели ты не помнишь, в каком состоянии я был? Да я имени своего не помнил, не то что…

– Верно, но твой друг Уолли мог все сделать за тебя..Наверное, вы с ним сговорились заранее, еще до того, как мы уехали из поместья Колина. Филипп, я больше не могу выносить этот разговор…

– Уолли? О Господи, Касс, поговори с ним, и он тебе скажет, что это не правда! Он…

– О, в этом я не сомневаюсь! Он вряд ли признается в мошенничестве, не так ли?

Бормоча проклятия, Риордан поднялся и начал расхаживать взад-вперед от постели к камину и обратно, потом вдруг остановился и повернулся к ней.

– Мы еще кое-что подписывали, помнишь? Какую-то бумагу, которую они оставили у себя. Она хранится у них, это архивная запись.

– Филипп, ничего такого не было.

– А мы съездим и проверим! Как только ты поправишься! Мы поедем и… – Тут он вспомнил и осекся на полуслове:

– Я не могу ехать.

Кассандра с горечью рассмеялась. Риордан, чертыхаясь, подошел к ней.

– Сессия парламента открывается через три недели с небольшим, дорогая моя женушка. Ты можешь считать меня прохвостом, обманывающим женщин направо и налево, но факт остается фактом: я готовлю законопроект для этой сессии, который спасет множество человеческих жизней, если мне удастся собрать нужное количество голосов, чтобы его приняли. Я трудился над ним целое лето, и у меня все еще полно работы: встречи с избирателями, с членами комитета, с другими депутатами, которые меня поддерживают. Черт побери, Касс, я не могу ехать в Шотландию в этом месяце!

– Да уж вижу, – ответила она мягко. – Но ведь я и не просила тебя ехать.

Со страшной руганью Риордан повернулся к ней спиной и возобновил свое беспокойное хождение взад-вперед. Кассандра следила за ним из-под опущенных ресниц, проклиная себя за то, что на несколько секунд в самом дальнем конце злосчастной темной пещеры, в которой она была заключена, ей померещился луч надежды.

Наконец он снова остановился, осененный внезапной идеей.

Перейти на страницу:

Похожие книги