Вспомнив, наконец, о Гвен, Алекс поднялся и огляделся вокруг. Она стояла в дальнем конце нефа. Ее темно-рыжие волосы сверкали, как кроваво-красная корона, в лучах падавшего из окна солнца. Рядом с ней находились близнецы, сестры Алекса, а вокруг теснились жаждавшие вниманий Гвен хищники. Это были люди, пришедшие на похороны, чтобы выразить Гвен соболезнования и тем самым обратить на себя ее внимание, запечатлеться в памяти, чтобы затем использовать знакомство в своих корыстных целях.
Алекс пробрался сквозь толпу к сестре своего погибшего друга. Он не узнал почти никого из присутствующих, хотя многие здоровались с ним как со старым знакомым. Десятки глаз с любопытством наблюдали за ним, и Алекс слышал за своей спиной перешептывания. Разобрав несколько слов, он глубоко вздохнул. У него, конечно, были и пороки, и грехи, но молва слишком уж их преувеличивала.
Собравшаяся в церкви знать вполголоса обсуждала предстоящую поездку в Аскот, на матч между университетскими командами Итона и Харроу, который должен был состояться в воскресенье. Эта поездка, видимо, очень интересовала новых друзей Гвен. Даже на похоронах они говорили о ней. Ричард никогда не стремился завести связи в великосветском обществе, но Гвен, всего лишь месяц назад начавшая выезжать в свет, уже успела обзавестись множеством знакомых знатного происхождения. Они слетались по первому ее зову. Ей достаточно было поманить их пальчиком.
Впрочем, скорбь присутствовавших на похоронах молодых людей нельзя было назвать в полной мере притворной. Их по-настоящему огорчало то, что Гвен в течение целого года будет носить траур и избегать их ухаживаний.
А ведь многие из них мечтали о сватовстве к богатой наследнице крупного состояния, надеясь с помощью брака поправить свое плачевное финансовое положение.
Когда Алекс был уже на середине нефа, ему навстречу устремилась одна из сестер-близнецов, Белинда. Увидев ее покрасневшие глаза, он почувствовал, как у него дрогнуло сердце, и это привело его в ярость.
Алекс глубоко вздохнул. Он знал, что сейчас его гнев выплеснется на бедняжку Белинду.
– Ты всегда стремился быть изгоем, – говаривал Ричард, и в его голосе обычно звучало восхищение.
Ричард не знал, что, как бы далеко ни забрасывала Алекса судьба и страсть к приключениям, любовь сестер всегда сковывала его по рукам и ногам крепче кандалов. В любом, даже самом отдаленном, уголке мира он получал от них полные упреков письма. Сестры считали, что им жилось бы намного лучше, если бы брат поселился в Англии.
Алекс был уверен, что они заблуждались. Впрочем, его сестры никогда не отличались здравомыслием.
– С вами все в порядке? – спросил он Белинду, крепко сжав ее руку.
Она кивнула.
– Гвен стало плохо в карете, – прошептала Белинда. – Ее нужно усадить.
Алекс взглянул туда, где стояла сестра Ричарда. С ней разговаривала какая-то дама в трауре, должно быть, вдова. Слушая ее, Гвен слабо улыбалась.
Она прекрасно справлялась со своей ролью. В карете с ней случился обморок, однако на людях Гвен, сумела вежливо улыбнуться, выслушивая слова соболезнования. Она мастерски владела собой. К ней по очереди подходили собравшиеся в церкви дамы и джентльмены, жали руки, произносили несколько утешительных слов, а затем спешили к выходу. Светский сезон был в самом разгаре, и у знати не было времени для того, чтобы присутствовать на церемонии погребения, а затем принимать участие в поминальной трапезе.
Впрочем, Гвен как будто не замечала пренебрежительного отношения друзей и знакомых к памяти ее погибшего брата. Но если даже она и заподозрила бы их в неучтивости, то, скорее всего, списала ее на нежелание окружающих быть навязчивыми.
Алекс поражался той легкости, с которой Гвен обманывала себя. А ведь эту девушку нельзя было назвать глупой.
– Алекс, что с тобой? – услышал он голос Белинды и перевел на нее рассеянный взгляд.
Сестра с озабоченным видом смотрела на него. Алекс только теперь заметил, что глотает ртом воздух, словно выброшенная на сушу рыба. Последний раз с ним творилось такое тринадцать лет назад. Усилием воли он взял себя в руки. Опека сестер казалась ему чрезмерной и всегда вызывала у него досаду.
– Со мной все в порядке, – буркнул он, стараясь, чтобы его голос не прозвучал слишком резко. – Что же касается Гвен, то ты совершенно права: ей необходимо отдохнуть перед церемонией погребения.
Белинда вздохнула:
– В таком случае иди и скажи ей об этом сам. Я уже просила ее поберечь силы, но она заявила, что с ее стороны было бы неучтиво удалиться из церкви прямо сейчас.
– Надо было не просить, а просто увести, – сказал Алекс и зашагал к Гвен. – Мисс Модсли, – промолвил он, приблизившись к ней и взяв за локоть, – можно вас на пару слов?
Алекс обращался к Гвен официально, поскольку знал, как она не любит, когда с ней фамильярничают в присутствии посторонних: Гвен всегда ревностно относилась к мнению окружающих, от которого зависела ее репутация.
– Мистер Рамзи, – промолвила она, улыбаясь ему так же натянуто, как и всем остальным, и направив на него рассеянный взор огромных карих глаз. – Как поживаете?