Какие милые люди! Они пришли сегодня, чтобы порадоваться за нее. Гвен почувствовала, как любит их всех.
Она снова перевела взгляд на Томаса. У него был торжественный, серьезный вид. Он переплел пальцы руки с пальцами Гвен, и она почувствовала, как на ее глаза навернулись слезы. Она станет ему верной, преданной женой и сделает все возможное, чтобы Томас чувствовал себя счастливым! Гвен была готова отдать ему все деньги, несмотря на советы и наставления своих адвокатов.
– Согласен ли ты, Томас Джон Уилсон Арунделл, взять в жены Гвендолин Элизабет Модсли…
В храме стукнула входная дверь, и Томас поспешно бросил взгляд в ту сторону.
– …холить и лелеять ее…
Лицо жениха стало белым как мел. Гвен посмотрела в глубину храма, но не увидела ничего примечательного.
– …всю жизнь, пока смерть не разлучит вас?
Томас открыл рот и тут же молча закрыл его. Гвен похолодела.
«Этого не может быть, – ужаснулась она. – Должно быть, я просто не слышала, как он ответил священнику…» Ее взгляд был прикован к губам жениха. Они дернулись и сжались в узкую полоску, как будто больше не желали размыкаться. Рука Томаса попыталась выскользнуть из руки Гвен, но она поймала ее и крепко сжата, вопросительно глядя на него.
Томас отвел глаза в сторону. Стоявший за его спиной шафер, мистер Шримптон, нахмурился. У Гвен тревожно забилось сердце. Она не понимала, что происходит.
Священник прочистил горло и громко произнес:
– Сэр?
Томас шумно выдохнул через нос. О Боже! Все дело в цветах! Ну конечно! От них ему сделалось дурно.
Гвен бросила умоляющий взгляд на священника. «Дайте Томасу перевести дух», – как будто говорил он.
Однако священник не внял молчаливой просьбе невесты и вопросительно взглянул на шафера.
Немного ссутулившись, мистер Шримптон шагнул к Томасу – скрип его новых ботинок громко прозвучал в установившейся тишине – и что-то зашептал ему на ухо.
Он говорил так тихо, что Гвен не могла разобрать ни слова. Томас закрыл глаза и глубоко вздохнул, кадык на его горле задергался. Бедняжка! Судя по всему, ему было очень плохо.
По залу прокатился ропот. Сердце Гвен учащенно забилось. Чтобы скрыть свое смущение и страх, она лучезарно улыбнулась гостям.
«Все хорошо, сказала она себе. Возможно, ей следовало произнести эти слова вслух. – Не произошло ничего страшного. На Томаса просто подействовал удушливый запах цветов».
Заметив краем глаза движение, Гвен снова взглянула на жениха. Плечи Томаса подрагивали, Должно быть, он собирался с силами, намереваясь что-то сказать. Увидев это, Гвен почувствовала облегчение и едва не засмеялась от радости. За праздничным обедом они будут весело обсуждать возникшую заминку!
«Нас обоих так и подмывало чихнуть…» – скажет она.
Однако тут Гвен заметила, что причиной подрагивания тела Томаса был кулак шафера, который подталкивал его в спину.
«Что за вздор!» – неприятно изумилась Гвен. Полуобернувшись, она взглянула на мистера Шримптона. Его красное лицо и выпученные глаза ясно говорили о том, что он был в панике.
«Я, наверное, сплю», – мелькнуло в голове Гвен.
– Сэр, – снова обратился к жениху священник.
«И сейчас проснусь» – подумала Гвен.
– Говорите же, – зашипел мистер Шримптон.
Томас издал какой-то неразборчивый хрип.
– Самая красивая девушка Лондона, – прошептал кто-то из гостей, и у Гвен похолодело все внутри.
Она не раз слышала о себе подобные слова, но никогда еще их не произносили с жалостью. Гвен взглянула на толпу нарядных гостей, но было трудно угадать, кто именно прошептал эту фразу. В храме теперь слышался сдержанный ропот приглушенных голосов. Гости тревожно переговаривались.
Гвен нервно сглотнула слюну. Атмосфера в церкви была ей до боли знакома, подобную ситуацию она не раз переживала в ночных кошмарах, но не ожидала, что страшные видения воплотятся в жизнь. Она повернулась к Томасу.
– Сэр, – прошептала Гвен, – люди думают, что вы…
Она осеклась, не в силах закончить фразу. По ее спине пробежал холодок. Она не могла заставить себя произнести роковые слова, преследовавшие ее на протяжении последнего времени. Томас наверняка хорошо понял ее и без слов!
Он устремил на невесту пустой взгляд. Гвен было трудно истолковать выражение его бледного лица, и она неистово замотала головой.
Томас вновь стал шарить своими выпученными покрасневшими глазами по толпе гостей. Кого он там высматривал? Гвен снова проследила за его взглядом, но так и не увидела ничего необычного. Зато ее внимание привлекли те, кто сидел во втором ряду. Их было четверо: Каролина уткнулась лицом в плечо сестры, Белинда шептала что-то на ухо мужу (о, она всей душой ненавидела прохвостов, способных оскорбить женщину, бросив ее у алтаря!), лорд Уэстон грозно хмурился, а сидевший у самого прохода Алекс Рамзи зевал, прикрывая рот рукой.
Увидев последнего, Гвен сильно удивилась. Она и не знала, что Алекс вернулся в Англию.
Но почему он зевает? От скуки?
Их взгляды встретились. Алекс опустил руку, которой прикрывал рот, а затем чуть заметно пожал плечами, как бы говоря: «Ну и что из того?»