– Почему вы называете ее милой девчушкой, доктор Мэдисон?
– Что?
– Вот вы только что назвали ее очень милой девчушкой. А почему?
– Ну, не знаю почему. А она что – не была милой девчушкой?
– В том-то и дело, что была, но вы-то откуда это знаете?
– Что знаю? Ну, что, по-вашему, я могу знать? – взорвалась доктор Мэдисон.
– А то, что это и в самом деле была хорошенькая девушка всего шестнадцати лет от роду.
– Этого я не знала и не знаю. Я вообще услышала это имя впервые в жизни всего несколько минут назад.
– А вы не читали вчерашних газет?
– Нет. Я вообще не имею времени читать что-либо помимо журналов по своей специальности.
– А когда вы в последний раз читали газеты, доктор Мэдисон?
– Не помню... В среду, в четверг... нет, не могу припомнить. Я же только что сказала...
– Значит, вы не знали, что она умерла?
– Нет. И я вам это уже говорила. Теперь у вас ко мне все?
– В котором часу вы ее прооперировали, доктор Мэдисон?
– Я этого не делала. А кроме того, я не понимаю, каким образом вы собираетесь доказать обратное. Вы сами сказали, что девушка умерла. Значит, она никак не сможет давать показания, что это...
– Ах так? Значит, она пришла сюда без сопровождающих, да?
– Она вообще сюда не приходила. Просто она мертва и не у кого спрашивать. А я лично никогда не видела ее и даже не слышала о ней.
– А о Клер Таунсенд вы слышали когда-нибудь? – резко спросил Карелла.
– Что?
Он решил рискнуть. Только что она сказала, что не читала ни одной газеты с середины прошлой недели, то есть она может не знать об убийстве Клер. Поэтому он и решился на блеф.
– Зато жива Клер Таунсенд, – сказал он. – И она призналась нам в том, что это она организовала аборт для Эйлин Гленнон и что договаривалась она об этом именно с вами, доктор Мэдисон. Что вы на это скажете?
Ответа не последовало.
– Я думаю, вам лучше собраться и поехать с нами в центр, чтобы обсудить все это лично с Клер – согласны? – сказал Мейер.
– Но я и не предполагала...
– Вы и не предполагали, что Клер расскажет об этом нам, да? Ну, так вот, дело сделано. Что вы теперь скажете?
– Я не имею никакого отношения к смерти этой девушки, – сказала доктор Мэдисон.
– Не имеете? А кто же делал ей аборт?
– Я не имею никакого отношения к ее смерти!
– Где вы делали операцию?
– Здесь.
– В субботу утром?
– Да.
– В котором часу?
– Она приехала сюда в десять утра.
– А когда вы приступили к операции?
– Примерно в четверть одиннадцатого.
– Кто вам ассистировал?
– Я не обязана сообщать вам это. Скажу только, что присутствовали хирургическая сестра и анестезиолог. Но кто она, я вам не скажу.
– Анестезиолог? Это вроде не принято, не так ли?
– А я вам не мясник какой-нибудь! – сердито возразила доктор Мэдисон. – Я сделала операцию точно так же, как это делают в лучших гинекологических клиниках. При этом я использовала самые последние достижения современной хирургии.
– Последние достижения? – проговорил Карелла. – Это очень интересное заявление, поскольку, помимо этого чертового кровотечения, девушке еще была внесена при операции инфекция. Какими же инструментами вы пользовались? Ржавой шляпной булавкой, да?
– Да как вы смеете? – выкрикнула доктор Мэдисон, бросаясь на Кареллу с занесенной для пощечины рукой и горящими от гнева глазами. Он легко перехватил ее руку за запястье и отвел от себя, не выпуская из своей.
– Спокойнее, не нужно горячиться, – сказал он.
– Отпустите меня!
– Успокойтесь.
Она вырвала, наконец, руку и принялась растирать запястье другой рукой, сердито поглядывая на Кареллу.
– Девушка получила первоклассное медицинское обслуживание, – сказала она. – Она находилась под общим наркозом во время операции и чистки.
– И все-таки она умерла, – сказал Карелла.
– Но это же не моя вина! Я рекомендовала ей немедленно лечь в постель, как только она выйдет отсюда. А вместо этого она...
– А вместо этого она – что?
– А вместо этого она пришла сюда!
– Сюда?
– Да, да. Сюда.
– В котором часу это было?
– Поздно вечером. Она сказала мне, что мисс Таунсенд не встретилась с ней, несмотря на договоренность. Она сказала, что она не может возвращаться домой, и просила меня оставить ее у себя на ночь. – Доктор Мэдисон окинула взглядом детективов. – Но я просто не могла ей этого разрешить. Я сказала, чтобы она обратилась в больницу. Я даже сказала ей, в какую именно больницу ей следует обратиться. Там ей наверняка оказали бы необходимую помощь. – И доктор Мэдисон сокрушенно покачала головой.
– Ни в какую больницу она так и не обратилась, доктор Мэдисон. Наверняка она была слишком напугана. А каким было ее состояние, когда она пришла сюда к вам в субботу вечером? Очень плохое?
– Она вовсе не выглядела больной. Просто она была несколько растеряна, – вот и все.
– А кровотечения вы у нее не обнаружили?
– Господи! Конечно же, нет. Неужто вы можете подумать, что я позволила бы ей уйти в таком состоянии... я ведь врач, не забывайте об этом!
– Да, я помню, – сухо возразил Карелла. – Но это не мешает вам подрабатывать на стороне левыми абортами.