Читаем Леди и ее рыцарь полностью

Слава богу, они живы! Мойра подбежала к окну, чтобы закрыть ставни и спуститься во двор.

И тут она увидела Коннора, шедшего последним. Заметив ее, он на мгновение остановился. Затем, взяв фонарь у стоявшего возле двери солдата, молча вошел в замок.

Мойра, стараясь успокоить свое бешено бьющееся сердце, стала спускаться по лестнице, опираясь рукой о стену.

Караульная была полна. Мойра нерешительно остановилась на последней ступеньке, пытаясь разглядеть Коннора среди рослых вооруженных мужчин.

Внезапно все замолчали и расступились. Теперь она видела Коннора, но он смотрел на нее так холодно, что ей подумалось, лучше бы она не спускалась.

– Ради всех святых, женщина… какого черта вы здесь делаете?!

<p>Глава двадцатая</p>

Первым побуждением Мойры было развернуться и побежать наверх, но вместо этого она лишь вздернула подбородок и застыла на месте, молча глядя, как он подходит к ней. Его мокрые волосы свисали сосульками на плечи, на красном лице ярко белел шрам, глаза смотрели сердито. Мойра, не в силах выдержать этот взгляд, опустила глаза… и охнула.

Кольчуга на его правой руке была разрезана, темная кровь сочилась из раны и медленно стекала вниз.

Мойра, не помня себя, подбежала к Коннору и осторожно взяла его за руку.

– Милорд, позвольте, мы вам поможем.

Он вырвал руку.

– Я задал вам вопрос, миледи. – Его голос звучал уже не так раздраженно, но холодное выражение с лица не исчезло.

И тут до Мойры вдруг дошло, что в помещении царит полная тишина и все как один смотрят на них. Из-за сэра Айвора выглядывала насмешливая физиономия Кирана, родственника Дэрмота.

Мойра гордо выпрямилась и не мигая уставилась на лорда. Кровь бросилась ей в голову. Как он смеет так говорить с ней на глазах у всех, на глазах у Маккарти?!

Мойра прошла мимо Коннора и остановилась в центре помещения.

– Я отвечу вам, когда буду готова, милорд, а сейчас могу сказать только одно – это будет не здесь. Не при свидетелях.

Кто-то хохотнул, Мойра покраснела. Сердитое лицо Коннора смягчилось, он как будто удивился.

Удалось ли ей сбить с него спесь? Мойра надеялась, что да. Слезливой вдовы больше не будет. Давно пора стать сильной женщиной, какой она всегда хотела быть.

Мойра окинула взглядом караульную.

– Я ни в коей мере не хотела отрывать вас от ваших обязанностей. – Она присела в реверансе. – Возможно, вы позже посетите меня и сообщите, как обстоят наши дела?

Коннор поклонился.

– Может быть, – ответил он, приподняв бровь.

«Насмешка? – подумала Мойра. – Или вызов?»

Она прошла между расступившимися мужчинами и остановилась у двери. Один из солдат поспешно открыл ее, Мойра кивнула на прощание и вышла, из последних сил стараясь сохранять невозмутимый вид.

Коннор, глядя вслед величественно удалившейся Мойре, вдруг вспомнил, что она в одном платье, и едва удержался, чтобы не броситься вслед за ней.

Чем больше он разговаривал с людьми, выясняя подробности вечерних событий, тем сильнее его грызла совесть. Мойра сделала все правильно. А он вел себя как последний дурак. Да, конечно, он испугался за нее, увидев ее в привратной башне и поняв, что во время сражения она находилась там. Но сейчас, когда Коннор остыл и возбуждение после боя спало, он глубоко сожалел о том, что набросился на нее, да еще на глазах у всех.

Ему доложили о распоряжении Мойры послать подкрепление тем, кто сторожил туннели снаружи крепости, и он не мог не признать, что оно было правильное. Подкопщики вполне могли устроить обрушение стены в самый разгар сражения. На случай, если Маккарти вдруг вздумают вернуться.

Коннор приказал людям, посланным Мойрой, остаться там на карауле.

Какая удача, что Домнал перебежал к ним и выдал планы Маккарти. Замок «Джералд» цел и в их руках.

К тому же у него в заложниках один из Маккарти.

Коннор приказал сэру Айвору – и Уиллу, на случай, если Д'Ати вдруг вздумает-таки вернуться к своим старым привычкам, – запереть пленников в подвале под большим залом и хорошо охранять. Пусть посидят там, может, станут сговорчивее.

Наконец все дела были переделаны, и Коннор решил пойти к Мойре. Он испытывал волнение и робость. Ему было неловко вспоминать, как он отчитал Мойру, но Коннор нисколько не сердился на нее за то, что она его осадила. Сверкающие синие глаза, гордая осанка… Она была просто великолепна!

«Наверное, уже миновала полночь, поздновато для визита к леди. Но она сама сказала, что желает меня видеть, а разве можно отказать красивой женщине?» – подумал Коннор, улыбаясь.

Он прошел через холл, где тишину нарушал лишь храп спавших на полу слуг, взбежал по лестнице и постучал в дверь светлицы.

Никто не ответил. Она или заснула, ожидая его, или вообще не надеялась на его приход, а сразу легла спать.

Коннор приоткрыл дверь и заглянул внутрь. Горела всего одна свеча, но и ее было достаточно, чтобы увидеть – комната пуста.

Стараясь не шуметь, Коннор пересек светлицу и приоткрыл дверь спальни. В очаге догорал огонь, кровать была не разобрана.

– Мойра? – тихо позвал Коннор.

Она не откликнулась.

«Где же она может быть среди ночи?» – думал он, выходя в коридор и закрывая за собой дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги