Читаем Леди-Бунтарка, или Я всё решу сама! полностью

– Вы слишком напряжены, леди Румия, – шепнул мой жених, на мгновение склонившись над ухом. Сделал вид, что поправляет передо мной вышитую цветами салфетку, на которой стояла пустая тарелка. – Улыбайтесь.

А в его голосе искрилась все та же веселость, которую мгновением назад я уловила в ярких зеленых глазах.

А через секунду он отступил и вернулся на свое место – напротив меня. Леди Анита щелкнула пальцами, кувшин с вином взмыл ввысь и поочередно наполнил четыре медных кубка.

А я только сейчас, когда смогла выдохнуть, заметила, что стол ломится от бессметного множества блюд. Чувство голода вспыхнуло, как магическое пламя, но стоило представителям ордена заговорить, и есть перехотелось.

– Сегодня мы бы хотели познакомить лорда Риордана с леди Геладан, – плохо поставленным голосом начал говорить колдун. – Высший совет ордена Великой Магии предполагает, что вы должны составить идеальную пару. Мы же здесь для того, чтобы в этом убедиться.

Слова лились рекой, а я прекрасно понимала, что звучит это все слишком фальшиво. Ведь уже все должно быть решено, а наше знакомство простая постановка. Формальность. И у ордена все получится, если только не всплывет нечто такое, что никак не позволит составить из нас пару.

Я мазнула взглядом по мужчине, чье имя было написано на моем левом запястье. Он поймал мой взгляд и потянулся за своим кубком, поднимая его вверх.

– За вас, леди Румия, – проговорил он, перебивая треп колдуна. После чего сделал два больших глотка и вернул кубок на стол. – Отставим все лишнее на потом. Времени не так много. Предлагаю сразу перейти к сути вопроса.

Леди Анита вздрогнула, а потом натянула приветливую улыбку-оскал:

– Конечно, лорд Риордан, как пожелаете. Мы понимаем, вы человек занятой, наверное, это не единственная ваша встреча, назначенная на сегодня.

– Да. Так и есть, – легко согласился королевский ловчий. – С чего обычно начинают обсуждение?

– С происхождения, – тихо отозвался его представитель.

– Отлично, – королевский охотник взмахнул рукой, прерывая светловолосого чародея, который так и не успел представиться. – Я сын купца, который входил в торговую королевскую гильдию. Окончил военную академию, но вместо того, чтобы стать гвардейцем, пошел на личную службу к королю. У правителя нашлось для меня занятие, которое пришлось по душе нам обоим. После утверждения и нескольких успешно выполненных заданий его величества я получил дворянство, титул графа и поместье в дворцовом квартале. Также мне принадлежат четыре большие деревни на севере нашего государства. Если вас заинтересует этот момент, то могу озвучить названия и пометить их расположение на карте. Этого достаточно? Или нужно озвучить месячное жалование.

Леди Анита кивнула:

– Нет, этого достаточно, лорд Риордан. Позволите рассказать вам о вашей невесте?

– А моя невеста нема от рождения? – мужчина усмехнулся, встречаясь со мной взглядом. – Или ее проклял злой колдун?

– Какие страшные гипотезы вы выдвигаете, – хмыкнула я, сминая под столом подол платья. – Отчего же, я тоже могу коротко рассказать о себе. Родилась в роду Геладан. Отец был членом ордена Великой Магии и входил в десятку советников короля. Мать являлась жрицей Мельхомы. Оба мертвы, – я сглотнула и проговорила то, о чем мечтала забыть. – Казнены за измену короне. Вырастила меня сестра отца – леди Эленел Геладан.

– Образование? – изогнул бровь мой жених, перебивая своим вопросом.

– Обучалась на дому, – вскинув подбородок, отчеканила я, понимая, что каждое уточнение все коварнее и каверзнее.

– Даже так? А что за преподаватели занимались вашим обучением?

Представители ордена молча наблюдали за нашим диалогом и не спешили вмешиваться.

– Моими преподавателями были книги, лорд Риордан. Или этого недостаточно?

– Нет, ну что вы, – он усмехнулся и пригубил вино. – Леди Румия, скажите, а как вы представляете себе нашу семейную жизнь?

Я скрипнула зубами, а потом улыбнулась:

– Могли бы вы уточнить свой вопрос?

– О, конечно. Я часто бываю в разъездах. Иногда это занимает несколько дней, иногда полгода. Понимаю, что не каждая женщина согласится на подобного рода брак. А мне бы не хотелось прослыть рогоносцем среди наших с вами кругов общения.

– В таком случае смею вас заверить, лорд Рэймонд, что ревновать вас к вашему занятию я не стану и любовников водить в наш дом – тоже.

­– Хотелось бы в это верить, да вот только столько примеров в округе, что сложно доверять простому слову.

На кончиках пальцев заискрилась магия. Я сжала руки в кулаки.

Нет-нет-нет! Только не сейчас. Только не здесь.

Опустив руки на колени, я расправила подол и выпрямила спину:

– К сожалению, сейчас у меня есть только слово. У вас будут еще вопросы, лорд Риордан?

– Да. Ведь мы тут собрались только для того, чтобы понять, можем ли мы помочь миру восстановить магию. Хотелось бы узнать о вашем даре, леди Румия.

– Дар у вашей невесты проявился не так давно, – заговорила леди Анита, глядя на лорда Риордана, который не сводил с меня взгляд. – Она обнаружила его на дне своего совершеннолетия. Пламя.

Перейти на страницу:

Похожие книги