— Хватит стоять, хватит смотреть, лучше пойдем, — Бобби недовольно покосилась на своё плечо. И в этот раз она взяла с собой рюкзак, забитый карандашами. Похоже соседка опасалась повторного нападения. И я ее опасения вполне разделяла. Возможности Александера и Марго превосходили самые смелые ожидания.
Мы подошли ко входу. Бобби протянула руку. Тяжелое кольцо пару раз стукнуло по львиному носу. Тишина. С той стороны не доносилось не звука. Но Бобби не смутилась, слегка улыбнулась, и толкнув створку, закричала:
— Отец Эдуардо! Вы где?
— Он сейчас подойдет, — не проговорила, прошелестела женщина, сидящая в первом ряду.
— О, Лапласа! Ты тут сегодня! — радостные нотки в голосе Бобби показались мне фальшивыми. Тем не менее соседка уверенно вошла в церковь, сунула руку в купель и, перекрестившись, прошептала. — За мной. Идем за мной. Осторожно. Очень осторожно.
Мы последовали за ней. Не окуная рук, не крестясь. И очень осторожно. Особенно я. Дэн придерживал меня, посматривал по сторонам, внимательно изучал мрачные интерьеры, цветные витражи, серые колонны.
На первый взгляд с прошлого раза ничего не изменилось: тот же алтарь, те же горящие свечи, та же статуя Девы Марии, такие же красочные витражи — но чувствовалось внутреннее, тщательно скрываемое, напряжение. Чудилось движение. Меж колонн, меж скамеек, на винтовых лестницах, уходящих на второй ярус, скользили темно-серые тени, практически неразличимые в полумраке.
Мы подошли к алтарю.
— Рада видеть тебя, — женщина встала, на ее худом лице возникла неестественная улыбка. С такой же улыбкой она посмотрела на меня: — Меня зовут Лапласа Шэдоу.
— Судя по всему, ваши родители считали себя знатными шутниками, — с трудом прохрипела я. — Риана Хьюз. А эта подпорка под плечо: Дэн Тейлор.
— Да, — черные глаза Лапласы ничего не выражали, — они любили шутить.
Она мне сразу не понравилась. И не внешний вид стал причиной. Мало ли худощавых некрасивых женщин лет сорока ходит вокруг? Ни темные волосы, тронутые сединой, ни морщинки вокруг глаз, ни свободный наряд, подчеркивающий отсутствие того, что стоило бы подчеркивать, ни усталое выражение лица — ничто из этого не могло вызвать безотчетной неприязни. Я конечно могла всё списать на боль и плохое самочувствие, но на деле… От Лапласы Шэдоу несло фальшью. Похожее, но более сильное чувство вызывали Александер и Марго. И по всей видимости, я Лапласе тоже не понравилась.
А еще… у Лапласы было слишком много теней, словно на нее направляли прожектора с разных сторон. Эти тени кружили по полу, удлинялись, укорачивались, исчезали, появлялись вновь.
— Что тут происходит? — боковая дверца приоткрылась и перед нами возник отец Эдуардо. Аристократически бледный вампир-священник не изменил черной сутане и массивному серебряному кресту. — А, Роберта… И…
Увидев меня, отец Эдуардо скривился.
— Риане нужна ваша помощь, — голос Бобби дрогнул.
— Роберта, — в гулком басе слышалось раздражение, — я очень уважаю тебя, очень уважаю твоих прародителей, но помогать ей… Мы же договаривались: больше никакой…
— Кит-Санс, — в разговор влезла я, понимая, что слова отказа вот-вот прозвучат. — Это название вам о чём-то говорит?
— Говорит, — отец Эдуардо уставился на меня. Таким же пристальным взглядом меня одарила и Лапласа Шэдоу.
А вот Бобби, похоже, оказалась не в теме. Она удивленно смотрела на меня. С чуть меньшим удивлением на меня посматривал и Дэн Тейлор. В чём-то ему было проще. Он просто донёс меня до церкви, а остальное его не сильно касалось.
— У Александера есть Чаша и нужная кровь. Про Ритуал он всё знает. Я встречалась с ним и его подручной, — я замолкла. Новая волна боли заставила стиснуть зубы. Переждав, продолжила: — Я всё расскажу. Но сперва помогите мне. Вылечите.
Глаза Дэна слегка округлились. В его мире сломанные руки лечились неделями. Правда в его мире и вампиров не было, и оборотней, и идиотов, верящих в то, что они существуют.
Бобби попыталась что-то сказать, но священник взмахнул рукой, и соседка замолкла. С минуту отец Эдуардо всматривался в моё лицо, а я старательно избегала его взгляда.
— Хорошо, — медленно произнес священник. — Я помогу тебе.
Меня уложили на скамью. Отец Эдуардо коснулся моего плеча, перекрестил и начал читать «Отче наш». Я прям чувствовала, как рука приходит в норму. С каждым сказанным словом боль, зажатость и онемение уходили, сменяясь расслабленностью. Чужой бархатистый голос окутывал меня. Черные добрые глаза смотрели прямо в душу, а голодные красные искорки не казались чем-то плохим. Теплые волны вселенского покоя ласкали меня, уносили в беспамятство.
— Всё, — резко произнес отец Эдуардо, и я вздрогнула. — Лечение закончено.
Он отвернулся и неторопливо двинулся к остальным.