С одной стороны, на Бернса давил старший чин из центра города, с другой стороны, сам Бернс был возмущен глупостью людей, которые за годы службы не смогли научиться выполнять свою работу хотя бы в пределах рутинных требований. Втайне он подозревал, что Клинг был виноват больше других, из-за того что после развода у него появилась манера держаться, неуловимо напоминающая повадку моллюска. Но Бернс не хотел делать Клинга козлом отпущения. Это только смутило бы его и внесло бы разлад между четырьмя детективами, которым, видимо, предстояло сотрудничать в расследовании трех отдельных убийств. Поэтому Бернс напирал на общеизвестные простые инструкции из пособия, которые – если соблюдать их педантично – должны рассеивать замешательство, ликвидировать дублирование и, вероятно, время от времени способствовать успеху того или иного дела.
– Ладно, – сказал он наконец, – это все.
– Питер... – начал Карелла.
– Я сказал «ладно», это все, – повторил Бернс. – Возьмите по конфете, – сказал он и пододвинул наполовину пустую коробку через стол к удивленным детективам. – Расскажите, что у вас есть.
– Не так много, – сказал Карелла.
– Мы имеем дело с психом?
– Не исключено, – сказал Браун.
– Нашли что-нибудь по поводу того ствола калибра 0,38?
– Нет, Питер, мы только...
– Нажмите на уличных торговцев оружием, выясните, кто мог покупать ствол, соответствующий описанию.
– Да, Питер, – сказал Карелла.
– Просматривается связь между убийством Лопеса и двумя другими?
– Мы пока не знаем.
– Кто-нибудь из жертв употреблял наркотики?
– Девушка. Про Эдельмана мы пока не знаем.
– Лопес случайно не снабжал ее наркотиками?
– Мы не знаем пока. Но мы знаем, что она приносила кокаин для нескольких человек в шоу.
– Последний из убитых был торговцем алмазов?
– Драгоценных камней, – сказал Клинг.
– Он был знаком с Лопесом или с девушкой?
– Мы пока не знаем, – сказал Клинг. – Но его задерживала полиция прошлым летом. Возможно, мы зацепим тут ниточку. Будем искать в компьютере сегодня же.
– Не надо их прощупывать, – сказал Бернс Мейеру, – это не подозреваемые лица, а конфеты. Бери любую, какая понравилась.
Мейер действительно хотел надавить пальцем на конфету, чтобы определить, мягкая она или твердая. Поэтому он ответил Бернсу обиженным взглядом.
– А как насчет ее хахаля? – спросил Бернс. – Хахаля той девушки.
– Он трепался по телефону весь вечер в пятницу, – сказал Карелла. – Тогда, когда девушка была убита.
– По телефону? С кем?
– С другим студентом. Его друг – студент медфака в Рэмси.
– Как его звать?
– Тимоти Мур.
– А друга?
– Карл Лоэб.
– Ты проверил его?
– Лоэба? Да. Они трепались почти до двух ночи.
– Кто кому звонил? – спросил Бернс.
– Они звонили друг другу.
– Что еще?
– Продюсер шоу, некто по имени Алан Картер, завел шашни с одной из танцовщиц.
– Ну и что?
– Он женат, – проговорил Мейер с набитым ртом.
– Ну и что? – снова спросил Бернс.
– Мы полагаем, что он лжет. – Мейер наконец проглотил конфету.
– Про свою малявку? – сказал Бернс, употребляя одно из тех странных устаревших словечек, которые иногда проникали в его речь и которые ему почти всегда прощали молодые полицейские.
– Нет, он прямо признался в своей связи, – ответил Карелла. – Но он утверждает, что убитую едва-едва знал. И это дурно пахнет.
– Зачем ему врать про это? – спросил Бернс.
– Мы пока не знаем, – сказал Карелла.
– Ты думаешь, они играли в «двух на одного»? – спросил Бернс, употребляя более модное словечко из тех, которые тоже иногда проникали в его речь.
– Мы пока не знаем. – Мейер пожал плечами.
– А что ты вообще знаешь? – раздраженно спросил Бернс, но снова взял себя в руки. – Возьми еще конфету, ради Христа! – воскликнул он. – А то я разжирею, как хряк.
– Питер, – сказал Карелла, – это запутанное дело.
– Не надо мне рассказывать, какое оно запутанное. Я и сам вижу.
– Может быть, это псих, – предположил Браун.
– Проще всего навесить преступление на психа, – сказал Бернс. – И вот что я вам скажу. Я глубоко убежден, что
Детективы не стали с ним спорить.
– Ладно, – сказал Бернс, – начинайте пылесосить улицу. Или позовите своих стукачей. Может быть, они дадут наводку на ствол. Берт, Арти, поищите в компьютере про то задержание... Вы побывали в магазинчике того дельца? Эдельмана?
– Еще нет, – сказал Браун.
– Отправляйтесь. Осмотрите все. Если найдете хотя бы пылинку белого порошка, забирайте на лабораторный анализ на кокаин.
– Мы сомневаемся, что искать причину надо через кокаин, – сказал Мейер.
– Тогда что же? Девушка употребляла кокаин и доставляла его для половины труппы...
– Ну, не для половины, Питер.