Читаем Learn to manage your life (СИ) полностью

Сколько я остаюсь в таком положении, уже не знаю, но я не прекращаю попыток выбраться. Внезапно чувствую, что силы покидают меня, становится нечем дышать. Сознание оглушает звук сирены скорой помощи. Веки тяжелеют, глаза закрываются сами по себе.

Вокруг царит темнота, покой и нерушимая тишина…

========== Глава 21 ==========

***

— Милый, посмотри на меня. — Голос мамы звучит успокаивающе, но я практически не слышу ее.

В ушах продолжают шуметь слова Томми Старка. Надо же. Первый день в новой школе, а я уже позволил сломить мою твердость. Меня осыпали грязью, “закидали камнями”, и я не смог сдержать свои эмоции. Этот выскочка высказал мне все, что думает о моей семье в целом и обо мне отдельно. Это было ужасно. Я и не знал, что кто-то может питать такую ненависть к совершенно незнакомым людям.

Мы подрались. Боже, как же я бил его, собрав в кулаки всю накипевшую злость! Никто не посмеет оскорблять меня и мою семью. Тем более, слова Томми не правдивы, это не менее обидно.

— Тедди, я прошу тебя! — Уже не спокойнее просит мать, но мне стыдно смотреть на нее.

То, что я натворил в школе, избивая Томми Старка, не имеет никакого оправдания, но я не мог иначе.

— Теодор Грей, я не узнаю тебя! — Прикрикивает мама, размахивая руками. Я поглядываю на нее из под опущенных ресниц, но так и не решаюсь поднять взгляд полностью. Она не поймет мой поступок.

В голове снова всплывают обидные слова мальчишки, который сейчас жалуется директору школы вместе со своими родителями. Мою мать тоже незамедлительно вызвали в школу, и вот мы сидим на лавочке в коридоре, дожидаясь, пока нас пригласят.

“Жалкий, никчемный уродец — Теодор Грей!”

Реплики Томми эхом отдаются в ушах, не позволяя забыть об ужасной потасовке. Каждая клеточка моего тела пропитана злостью и ненавистью, а сознание начинает заплывать чувством мести. Этот подлец спровоцировал меня и теперь же сам рассказывает сказки о том, что я налетел на него ни с того, ни с сего.

“Твоя семейка пытается выставить себя высшим обществом, хотя вы не стоите ни гроша!”

Я машинально сжимаю руки в кулаки и плотно стискиваю челюсти. Ох, жалко, что меня оттащили от него именно в тот момент, когда я уже выталкивал его за дверь класса, пытаясь уронить на пол.

— Ну ладно, — смягчается мама, присаживаясь рядом со мной, — расскажи мне, как все было.

Я растерянно рассматриваю свои сцепленные руки, гадая, как именно преподнести матери то, что я отстаивал честь Греев. Сегодняшний день стал для меня неким уроком. Я пытался быть дружелюбным, начал знакомство с любезности, а в ответ получил лишь поток нескончаемых оскорблений. Никогда нельзя подпускать к себе чужих. Я должен быть суровее и тверже. Кому надо — сами заговорят со мной, сами познакомятся, сами попросят о помощи. Я же больше не сделаю этого никогда!

— Я не могу поверить, что ты и правда влез в драку, — восклицает мама, а мне становится все ужаснее. — Боже, как же ты похож на отца! — Она тяжело вздыхает, поправляя волосы.

Неожиданно перед нами появляется мистер Моррисон, наш директор. Я утопаю в своем собственном испуге.

— Миссис Грей, — строгим тоном обращается он к матери, — вы с сыном можете войти…

***

Я блуждаю в темноте в поисках хоть малейшего луча света. Становится страшно от собственного бессилия, сгущающейся тьмы и давящей тишины. Вокруг не слышно ни шороха, нет ни единого звука, да просто напросто их ничему издавать. Меня не окружает ничего, кроме беспросветного черного цвета. Я не помню, как оказался здесь.

Постепенно в голове всплывают короткие воспоминания: вот мне сообщают, что я нахожусь под угрозой увольнения, вот перед глазами появляется ехидная рожа Бернара, вот я нахожу душевное спокойствие в лице своего родного койота. Дальше моя работа над документами, долгие поиски чего-то. Появление пьяной Тиффани, ее жаркие поцелуи. И потерянные глаза койота… Черт! Я предал ее! Предал, даже сам того не осознавая!

Потеря друга, внезапные проблемы на работе, авария…

Я должен что-то сделать, должен попытаться все исправить! Я ускоряю свои шаги, практически переходя на бег. Мне нужно найти отсюда выход, это не может закончиться так! Я не хочу терять ее. Черт!

Я продолжаю бежать, оглядываюсь, но снова ничего. Страх, леденящий душу, охватывает сознание. Я не умер! НЕ УМЕР! Темнота давит на меня с большей силой, заключая в свои тяжелые оковы. Хочется кричать, орать что есть силы, но я не могу вымолвить ни слова. Я слышу только свои мысли. И больше ничего…

— Миссис Грей, мне очень жаль!

Чей-то голос врывается в мой темный мир, а я лихорадочно пытаюсь найти, откуда поступил звук. Впервые за долгое время я услышал кого-то, кроме себя. Не знаю, хорошо это или плохо.

Миссис Грей. Моя мать! Она где-то здесь! Я снова перехожу на бег, пытаясь найти хоть что-то, кроме кромешной тьмы, но все бесполезно.

— Он не приходит в себя уже больше двух месяцев, — снова доносится до меня серьезный мужской голос, но я не понимаю, о чем идет разговор.

Я потерял сознание? Но больше меня пугают два месяца… Я не приходил в сознание уже больше двух месяцев… Но я не умер!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену