Читаем Лазурная лагуна полностью

– Как только закончу показ, тут же вернусь, – пообещала та Хеду. Прильнув к нему стройным телом, она поцеловала его в губы долгим, отнюдь не прощальным поцелуем.

Тэсс еле сдержала возглас возмущения и негодования.

Она заметила, что Хедли не смутил страстный порыв Эмми. Помогая ей перейти в лодку Грэма и усаживая ее среди груды багажа, он был в приподнятом настроении. С таким же воодушевлением он будет ждать ее возвращения, бередила свою душу Тэсс. А я благополучно вернусь в унылый Джексонвилл, и ничто не помешает тогда бурному роману Хеда и Эмми.

В своем самоотречении Тэсс дошла до того, что видела в них хорошую пару. Но тут же уличила себя в лицемерии. Она страстно желала Хеда сама и не могла проявить милосердия ни к нему, ни к Эмми.

– А Гаролд идет с нами к Вернам? – поинтересовалась Тэсс, когда они вернулись в дом.

– Сын переночует у Сузи. Пока он не расскажет Крису о своих приключениях, не сможет заснуть.

Мальчик не единственный, кто не сомкнет глаз. Тэсс не ожидала, что ей предстоит провести ночь наедине с Хедли, но это было неизбежно.

– Что мне надеть? – спросила Тэсс, пытаясь хоть немного отвлечься. Последние несколько дней она не вылезала из джинсов и просторных рубашек и теперь с трудом представляла, как можно одеться поприличнее.

– У Урсулы в гардеробе наверняка есть что-нибудь подходящее, – напомнил ей Хед.

– Например, мешковина и пепел, чтобы посыпать им голову? – Она пожалела о своем язвительном замечании, увидев его потемневшее лицо.

– Прошу не устраивать глупых сцен! Помни, весь вечер я буду рядом и, когда обед закончится, мы уйдем вместе. А потом ты мне ответишь, какая муха тебя укусила.

– Я не Гаролд, чтобы ты мог меня отшлепать, – бросила Тэсс.

– Хочешь, я докажу, что ты недалеко ушла от Гаролда?

Хотя он и шутил, в его голосе прозвучала угроза.

– Что ж, продолжай запугивать меня, поставь на колени. С первой нашей встречи ты возомнил себя властелином.

Хед придвинулся к ней с такой мрачной физиономией, что Тэсс охватил панический страх. Боже милостивый, чего она добилась своими колкостями?! Шатаясь она медленно отступала от разъяренного Хеда, пока не уперлась спиной в дверь. Бежать было некуда, и он, воспользовавшись этим, прижал ее к себе.

– Мне и не понадобится тебя запугивать, ты сама смиришься, – возразил он. В его глазах сверкнул страстный огонек. – Достаточно сделать всего лишь одно движение. – Жадно приникнув к ее губам, он крепко поцеловал ее.

Тэсс почувствовала себя беспомощной. Зачем она затеяла эту дуэль, зная, что все равно проиграет? Ему просто захотелось поцеловать ее. С таким же успехом он мог поставить на ней свое тавро как на породистой лошади. О господи, как все это унизительно!

Когда Хед приподнял голову, глаза Тэсс блестели от слез.

– Почему ты не дал мне уехать с Эмми?

– Потому что еще не готов к разлуке с тобой. Наша история далеко не закончилась.

О да! Ему надо выставить «невесту» напоказ перед Дэном и Урсулой, чтобы его кузина окончательно успокоилась. Тэсс кинулась к себе в комнату, захлопнула дверь и упала на постель. Больше она не вынесет такого издевательского отношения. В полном изнеможении она задремала, а когда очнулась, заметила, что наступили сумерки.

Из духа противоречия Тэсс остановила выбор на собственных вещах, не тронув гардероба Урсулы. Она привезла с собой любимый нарядный туалет – атласный, на одной бретельке топ с ассиметричным вырезом, открывающий ее матово-жемчужную спину и хрупкие плечи, и черную мини-юбку, туго облегающую бедра. Бордовый атлас оттенял ее золотисто-белокурые волосы, а юбка выше колен подчеркивала безукоризненную стройность ног. Быть может, экстравагантный наряд скорее подходил к танцевальному вечеру в Джексонвилле, а не к торжественному обеду в респектабельном особняке Вернов. Но Тэсс не хотелось выглядеть чопорной дамой.

Искусно сделав легкий макияж, поколдовав флакончиком духов «Спринг фивер», она оделась, сунула ноги в черные балетки и критически осмотрела себя в зеркале. По ее виду и не подумаешь, что сердце у нее разбито и надежды быть счастливой в любви растаяли как предрассветный туман.

Когда она вышла из комнаты, Хед уже ждал ее, готовя холодный сок.

– Выглядишь неотразимо, – похвалил он ее, задержав взгляд на откровенном декольте. – Но у тебя все равно ничего не выйдет.

Тэсс едва не выронила из рук бокал.

– Что ты имеешь в виду?

– Не удастся доказать Дэну, что он лишился такого сокровища.

Навязчивая идея Хедли возмутила Тэсс. Осушив стакан с соком, она с обидой проговорила:

– А тебе не приходит в голову, что я хочу доказать это совсем не Дэну.

– Благодари небо, что мы уходим, а то я заставил бы тебя доказать правдивость столь рискованного заявления.

– И каким же образом? Прибегнув к грубому насилию над слабой женщиной?

– Ты уже забыла, что с тобой мне не нужно прибегать к насилию. У меня более тонкие способы укрощения твоей гордыни.

Перейти на страницу:

Все книги серии A Reluctant Attraction - ru (версии)

Похожие книги