Читаем Lauva , ragana un drēbju skapis полностью

Lauva , ragana un drēbju skapis

Klaivs Steiplzs LuissLauva , ragana un drēbju skapisNārnijas hronika-2Lūisa asprātība un izdoma, viņa spēja apvienot savā stāstījumā piedzīvojumus ar asiem pārdzīvojumiem un bagātīgu fantāziju ir radījusi lielisku stāstu sēriju, kas kļuvusi par vienu no iemīļotākajām grāmatām daudzām lasītāju paaudzēm. Sērijas pēdējā grāmata «Pēdējā cīņa» 1956. gadā ieguva Kārnegija medaļu.Ikviena no šīm septiņām grāmatām ir atsevišķs, pabeigts stāstījums, taču visi notikumi risinās brīnumainajā zemē Nārnijā. Cēlā lauvas Aslana vadībā bērni mācās saprast, ka ļaunumu un nodevību var uzveikt tikai ar drosmi, uzticību un milzīgu uzupurēšanos.Izdevniecība «Svētdienas Rīts», laizdama klajā sērijas otro grāmatu, ļoti cer, ka tai pietiks izturības un finansiālas veiksmes, lai izdotu visas «Nārnijas hronikas» brīnišķīgās grāmatas.Nārnijas hronikas gramatas lasīšanas secībā:Burvja masasdels/1955/,Lauva, Ragana un drēbju skapis/1950/,Zirgs un viņa zēns/1954/,Princis Kaspians/1951/,"Rītausmas ceļinieka" brauciens/1952/,Sudraba krēsls/1953/,Pēdējā cīņa/1956/.Ilustrāciju autore Irēna ŽgutaNoskannējis grāmatu un failu izveidojis Imants LočmelisNo angļu valodas tulkojusi Ingrida LāceIzdevniecības vadītāja Ingrida VāvernieceRedaktore Aija GaileKorektore Lilita KalnāreMaketētāja Vija VāvereMāksliniece Irēna ZgutaVāka autors Aldis AleksIzdevējs — Latvijas evaņģēliski luteriskās Baznīcas Konsistorijas izdevniecības un poligrāfijas uzņēmums «Svētdienas Rīts». Datorsalikums. Ofsetiespiedums. Reģ. Nr. LV-000 301 400. Pašūt. Nr. 116. Parakstīts iespiešanai 04. 07. 97. Iespiests tipogrāfijā «Svētdienas Rīts», Aizkraukles ielā 21, Rīgā, LV 1006. . ,

Klaivs Steiplzs Luiss

Фантастика для детей18+

Klaivs Steiplzs Luiss

Lauva , ragana un drēbju skapis

Nārnijas hronika-2

 '

Klaivs Steiplzs Lūiss

Lauva, Ragana drēbju skapis

Lusijai Bāifildai

Mīļā Lūsija!

Šo pasaku es rakstīju Tev, bet, kad to iesāku, vēl neapjautu, ka meitenes aug ātrāk, nekā tiek rakstītas grāmatas. Nu jau Tu esi par lielu, lai lasītu pasakas, un, kad šo grāmatu izdos, būsi vēl lielāka. Taču kādu dienu Tu būsi tik pieaugusi, lai atkal sāktu lasīt pasakas. Tu paņemsi šo grāmatu no augšējā plaukta, noslaucīsi pu­tekļus un izlasījusi pateiksi man, ko Tu par to domā. Varbūt tad jau būšu par kurlu, lai sadzirdētu, un par vecu, lai saprastu, bet es joprojām palikšu tavs mīlošais krusttēvs.

Klaivs Steiplzs Lūiss

<p id="AutBody_0bookmark5">Pirmā nodaļa lūsija ielūkojas drēbju skapī</p>

Reiz dzīvoja četri bērni — Pīters, Sjūzena, Edmunds un Lūsija. Šajā grāmatā stāstīts par to, ko viņi pieredzēja, kad kara laikā biežo uzlidojumu dēļ tika aizvesti no Londonas. Bērnus aizsūtīja uz kāda veca profesora māju. Viņš mitinā­jās tālu laukos, kur līdz tuvākajai dzelzceļa stacijai bija desmit jūdžu, bet līdz tuvākajai pasta nodaļai — divas. Profesors nebija precējies un dzīvoja ļoti lielā mājā kopā ar saimniecības vadītāju misis Makrediju un trim kalpotā­jiem — Aiviju, Margarētu un Betiju (bet šajā stāstā viņi gandrīz nepiedalās). Pats viņš bija vecs vīrs, kupls sirmu matu ērkulis klāja ne vien viņa galvvirsu, bet aizsedza arī seju. Profesors uzreiz ieguva bērnu simpātijas, kaut ganvecais vīrs pirmajā vakarā, iznākdams pie ārdurvīm viņus sagaidīt, izskatījās tik neparasts, ka Lūsija (viņa bija visjau­nākā) mazliet nobijās un Edmunds (otrs jaunākais) ar pūlēm valdīja smieklus — tādēļ izlikās šņaucam degunu.

Kad viņi tajā vakarā bija novēlējuši profesoram labu­nakti un uzkāpuši augšstāvā, zēni iegāja māsu guļamistabā, lai kopīgi pārrunātu pirmās dienas iespaidus.

—  Mums laimējies, nav šaubu, — teica Pīters. — Mēs kolosāli pavadīsim laiku. Tas vecais onkulītis ļaus mums darīt visu, ko gribēsim.

—    Man šķiet, ka viņš ir jauks vecs vīrs, — Sjūzena nopriecājās.

—    Pietiek, pietiek! — Edmunds nenocietās, jo bija noguris un, kā parasti, cenzdamies to noslēpt, bija sliktā omā. — Beidziet tā runāt!

—  Kāpēc? —jautāja Sjūzena. — Starp citu, tev jau laiks gulēt.

—    Tu runā gluži kā mamma, — atteica Edmunds. — Kas tu tāda esi, ka pavēli man iet gulēt? Pati ej gulēt!

—Vai mums visiem nevajadzētu iet gulēt? — ievaicājās Lūsija. —Ja mūs sadzirdēs, būs liela je/ga.

—  Nē, nebūs, — atbildēja Pīters. — Šajā mājā neviens daudz neuztrauksies par to, ko mēs darīsim. Katrā ziņā — viņi mūs nedzirdēs. No šejienes līdz ēdamistabai ir apmē­ram desmit, minūšu gājiens, ejot pa kāpnēm un gaiteņiem.

—   Kas tas par troksni? — Lūsija pēkšņi jautāja. Viņa nekad nebija bijusi tik milzīgā mājā, un doma par garajiem gaiteņiem ārdurvju rindām, kas veda neapdzīvotās istabās, lika timām skriet Dār kauliem.

—  Muļķīt, tas ir tikai putns, — Edmunds viņu mierinā­ja.

—  Ta ir pūce, — sacīja Piters. — Tā ir brīnišķīga vieta putniem. Es tagad iešu gulēt, bet rīt visu izpētīsim. Tādās vietās kā šī var atrast visu ko. Vai jūs, šurp braucot, redzējāt kalnus? Un mežu? Tevarbūtmājo ērgļi. Varbūt brieži. Bet vanagi — kā likts.

—   Un āpši! — Lūsija iesaucās.

—   Un lapsas! — Edmunds turpināja.

—   Un truši! — piebalsoja Sjūzena.

Bet, kad pienāca rīts, lietus lija tik stipri, ka, raugoties ārā pa logu, nevarēja saskatīt ne kalnus, ne mežus, ne dārza strautiņu.

—   Skaidrs, ka lietus nepārstās, — noteica Edmunds.

Bērni tikko bija kopā ar profesoru pabrokastojuši un

tagad atradās īpašā, viņiem ierādītā augšstāva garā istabā ar zemiem griestiem un četriem logiem.

—  Ed, beidz gausties! — sacīja Sjūzena. — Varu derēt, ka pēc stundas noskaidrosies. Bet tikmēr negarlaikosi­mies, mums te ir gan radio, gan daudz grāmatu. Kas vainas?

—    Nē, nē, man šī nodarbošanās neder, — iebilda Pīters. — Es došos izlūkot māju.

Pārējie viņam piekrita, un tā sākās bērnu piedzīvojumi. Māja bija liela, liela — likās, tai nekad nebūs gala, — un tā bija pilna negaidītu stūrīšu. Dažas durvis, kā jau varēja paredzēt, veda tukšās guļamistabās. Drīz vien viņi nonāca garā gleznu galerijā, kurā atradās bruņinieka tērps; pēc tam viņi iegāja zaļā, iztapsētā istabā, kuras vienā stūrī bija novietota arfa; nokāpuši trīs pakāpienus uz leju un uzkāpu­ši piecus uz augšu, viņi nokļuva mazā hallē, kas veda uz balkonu; sekoja vēl vesela rinda istabu, kas bija pilnas ar grāmatu skapjiem — grāmatas lielākoties bija ļoti vecas, dažas pat lielākas par Bībeli. Drīz bērni ielūkojās pavisam tukšā istabā, kur vienīgā mēbele bija milzīgs drēbju skapis ar durvju spoguļiem. Te patiesi cita nekā nebija — tikai beigta gaļas muša uz palodzes.

— Te nekā nav! — vīlies noteica Pīters, un visi atkal izsoļoja ārā — tikai ne Lūsija. Viņa atpalika no pārējiem, jo gribēja pamēģināt atvērt skapja durvis, lai gan bija gandrīz pārliecināta, ka tās būs aizslēgtas. Meitenei par lielu pārsteigumu, durvis viegli padevās — un no skapja izripoja divas naftalīna bumbiņas.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы