panalgia, pyuria, panhysterectomia, arthrosis, mogigraphia, hepatocholecystogastrostomia, rhinorrhoea, tenoplastica, hypnalgia, angiographia, pneumolўsis, spondylodynia, gastroenterostomia, osteoclasia, proctotomia, lipaemia, nephropathia, phlebogramma, prosopalgia, oliguria, splenectomia, hepatorrhaphia, pyeloscopia, osteoarthropathia, acromegalia, acephalia, omentonephropexia, hyposialia, spondylodesis, mastographia, odontometria, enteroscopia, thrombocytopenia, lymphocytosis, blepharoplastica, adenotomia, cholecystotomia, sialadenectomia, xerostomia, tenolўsis, laparocentesis, angiotripsia, cholecystopexia, cardiorrhexis, onychia, patellectomia
Упражнение 2. Образуйте термины со следующим значением:
1. боль в суставах;
2. уменьшенное выделение мочи;
3. хирургическая операция: пластическое замещение участка ободочной кишки;
4. повышенное содержание в крови жира;
5. общее название заболеваний суставов;
6. хирургическая операция: удаление аденоидов;
7. внутрибрюшное кровотечение;
8. повышенное содержание лейкоцитов в крови;
9. хирургическая операция: полное удаление сустава;
10. общее название расстройств письма;
11. рентгенография почки;
12. хирургическая операция: наложение анастомоза между желудком и тонкой кишкой;
13. осмотр полости почечной лоханки с помощью эндоскопа;
14. хирургическая операция: освобождение сухожилия из рубцов;
15. боль в области молочной железы;
16. пункция плодного пузыря;
17. пониженное содержание моноцитов в крови;
18. хирургическая операция: фиксация почки
Упражнение 3. Переведите на русский язык многословные клинические термины:
appendicitis acuta (chronica), ileus paralyticus et obstructio intestinalis sine hernia, gastritis chronica fundi ventriculi, bronchitis chronica simplex et mucopurulenta mixta, ulcus ventriculi acutum, dissociatio atrioventricularis gradus primi, ulcus duodeni acutum cum haemorrhagia et perforatione, oedema pulmonum, morbus ischaemicus acutus, angina pectoris instabilis, infarctus myocardii acutus, prolapsus valvae mitralis, morbi tractus respiratorii superioris, polўpus cavitatis nasi,embolia vasorum pulmonalium, dissociatio rami anterioris cruris sinistri fasciculi His, defectus septi cordis acquisitus, bronchitis chronica mucopurulenta, insufficientia respiratoria acuta, sinusitis ethmoidalis acuta, hypertrophia concharum nasi, insufficientia hepatis alcoholica, hydrops vesicae biliaris, Morbus Crohn intestini tenuis
Упражнение 4. Переведите на латинский язык многословные клинические термины:
острая сердечная недостаточность, бронхиальная астма, свищ желудка и двенадцатиперстной кишки, пролапс митрального клапана, алкогольный цирроз печени, хроническая респираторная недостаточность, болезнь Крона толстой кишки, эмболия легочных сосудов, острый (хронический) назофарингит, острый инфаркт миокарда, митральный стеноз, острый трансмуральный инфаркт передней стенки миокарда, острая язва желудка с кровотечением и прободением, закупорка желчного протока, дефект межжелудочковой перегородки, острая инфекция верхних дыхательных путей, ишемическая болезнь сердца, синдром раздраженного кишечника с диареей, гнойные и некротические состояния нижних дыхательных путей, болезни носа и носовых синусов, первичная язва тонкого кишечника
Занятие 5. Терминоэлементы, обозначающие воспаления, опухоли, болезни. Латинские названия болезней нервной системы
5.1 Перечень терминоэлементов
Выучите указанные ниже терминоэлементы: