? Ладно, как скажете. Можете ходить голодной, если вам так угодно, анья, ? буркнул я и, окончательно наплевав на приличия, приступил к трапезе. Если кому-то кусок поперек горла встает, я не собираюсь за компанию сидеть голодным.
? Да сколько уже можно выкать?! – неожиданно завелась девушка, и я снова убедился, что к ней вернулись эмоции. ? Я, конечно, понимаю, что неприятна тебе. Впрочем, ты мне тоже не особо симпатичен. Но… достало, право слово!
Она порывисто подошла к столу и отщипнула кусочек от дышащего жаром пирога. Быстро прожевала, явно не чувствуя вкуса, а потом снова с хмурым видом скрестила руки на груди.Я с трудом проглотил пищу и сделал большой глоток морса, прежде чем ответить.
? И что же именно вас не устраивает?
? Меня все не устраивает! Ни твое выканье, ни этот огромный промерзший дом, ни отсутствие каких-либо удобств. И вообще, твое «анья» звучит как… как издевка, честное слово! В конце концов, у меня есть имя.
? Рокси? – Я вспомнил, как сюсюкал с кузиной Дорсан, и иронично приподнял бровь. Интересно, с чего она решила, что я всё время издеваюсь?
? Для тебя – Роксана. – Девушка горделиво вскинула голову, всем своим видом показывая, где мое место.
? Как скажете… скажешь, ? тут же поправился я.
Все же непривычно. Да и, честно говоря, я не планировал переходить на «ты». Все же такое свободное обращение допускает более близкие отношения, которые я заводить не намерен. Она всего лишь свидетельница, и ничего кроме дела нас связывать не может. Но и спорить сейчас с ней нет никакого желания, так что… псу под хвост все эти формальности.
? Кстати, об удобствах. Я там ванну приготовил. Думаю, тебе будет не лишним отогреться.
? Какая прелесть, ? фыркнула анья. – Интересно, с чего вдруг столько заботы?
? Не хочу помимо упрямства бороться еще и с твоим насморком, ? в том же тоне ответил я.
? Вот как. А я уж думала, пытаешься загладить вину. ? Она пристально посмотрела на меня, явно ожидая слов извинения или чего-то в этом роде.
Извиняться я, ровно, как и утешать, никогда не умел. Но, по всей видимости, сейчас был должен это сделать. Больно уж неприятная ситуация сегодня вышла.
? И это тоже, – признал я и лишь усилием воли не отвел взгляда от зеленых, блестящих нездоровым блеском глаз Роксаны. – Не думал, что выйдет так скверно. Признаться честно, я не ожидал, что вы вообще решитесь войти в тот кабак.
? Прости, что обманула твои ожидания! – Она фыркнула и, схватив со стола мой стакан, осушила. Залпом. Я хмыкнул. Хорошо, что там был простой морс. Иначе мою гостью сразу бы неслабо развезло. Кстати, совсем забыл, у меня же на кухне глинтвейн доходит.Девушка отставила в сторону пустой стакан, задумчиво провела пальцем по влажному ободку, а потом внезапно дернула плечом и шагнула от стола.
? Я пойду к себе.
? А как же ванна?
Совершенно не хотелось, чтобы мои усилия были напрасны.
? Что-то нет желания.
? Пропадет же. Зря, что ли, воды натаскал? ? предпринял я последнюю попытку. Да, угораздило же скатиться до уговоров…
? Так сходи сам, ? закономерно предложила моя гостья.
? Не могу, ? ответил я чересчур поспешно и тут же об этом пожалел. Вопросительный взгляд Роксаны вперился в мое лицо, и пришлось пояснить: ? В смысле… мне нельзя… чтобы в ванну.
Сучье вымя, ну не стану же я ей объяснять, что, когда раны кровят и гноятся, вымачивать их в воде крайне нежелательно.Объяснять не пришлось. Кажется, она поняла сама. Скользнула взглядом сначала по щеке, потом по груди, будто знала, что и та вдоль и поперек располосована хлыстом. По лицу девушки скользнула тень, зрачки расширились, словно она вспомнила нечто ужасное, а потом Роксана поспешно отвела взгляд и кивнула.
? Ладно. Давай свою ванну.
Я проводил анью Эдан до купальни, а сам отправился за глинтвейном. Надо сказать, что успел я вовремя ? напиток как раз остыл до нужной температуры. Щедро налил в кружку и, обернув полотенцем, потащил гостье. Интересно, она сильно разорется от того, что я нарушу ее уединение?
Подойдя к двери, обнаружил, что она не заперта, и без всякой задней мысли вошел в теплое, дышащее паром помещение. Взгляд сразу же уперся в перегородку ? старая ширма с выцветшими павлинами, все время смиренно стоявшая в углу, была развернута на половину помещения. А поверх уже было перекинуто пышное изумрудное платье и пара подъюбников. Честно говоря, не ожидал, что девушка успеет разоблачиться за столь короткий срок, а потому в первое мгновение оторопело замер, не зная, стоит ли выдавать свое присутствие. Но правила приличия все же взяли вверх и, громко откашлявшись, я сообщил:
? Я вам, то есть тебе, глинтвейн принес. Говорят, хорошо помогает согреться. Тут поставлю. ? И водрузил кружку на широкий комод в несколько ящиков. Вовремя вспомнил о банных принадлежностях и открыл верхний ящик в поисках полотенца. Н-да хозяин из меня вышел никудышный. Не мог раньше об этом подумать…