Читаем Лариса полностью

Сделалось грустно. Даже сюда, в эту «комнатку», заползла война.

Нина стала осматривать стены в поисках пришедшего на память стихотворения. Она долго не могла его найти, наконец увидела. Большой кусок страницы был оторван, осталось лишь две строчки:

Как будто я попал из рая прямо в ад.Растерян мыслями…

Наконец вернулась тетка. Сказала, что скоро придут женщины, управятся по хозяйству и придут. Покупатели найдутся.

Тетка снова принялась за работу. Стала готовить корм свинье, пойло корове. А Нина тем временем обдумывала, сколько же ей просить за свой товар. Кто его знает, сколько можно взять за коробку спичек, за пакетик сахарина? Мамина кофточка, покрывало — тут ясно, дешевле, чем по килограмму сала за каждую вещь, не отдаст.

И вот пришла первая покупательница — тетка в полушубке, в валенках, в теплом платке. Поздоровалась, села на лавку, с любопытством уставилась на Нину.

— Так это Ганнина дочка? — спросила не то у тетки Евы, не то у Нины.

— Ага, Ганнина, — ответила тетка Ева.

— Ну, как же там мать живет? — спросила тетка у Нины.

— Мама? Ничего! Так себе, — не знала, что ответить Нина.

А та вдруг стала вспоминать, как они были молодыми, как гуляли вместе, как им было весело.

— И не заметила, как состарилась, — вздохнула она. — Эх, молодость, молодость…

Звякнула в сенях щеколда, послышались шаги, и в хату вошли еще три женщины. И их Нина не знала, хотя лицо одной показалось знакомым.

Женщины поздоровались и, тоже не раздеваясь, уселись на лавках. И они повели разговор о чем-то далеком, что вовсе не интересовало Нину.

Наконец тетка Ева подала команду:

— Так развяжи свой мешок, Нина, покажи бабам, что у тебя есть.

По тому, как загорелись любопытством глаза женщин, Нина догадалась, что они давно этого ждут.

Она развязала мешок, стала выкладывать на стол все, что в нем было.

Женщины живо поднялись с лавок, подошли к столу.

В это время снова открылась дверь, и в хату вошли сразу пятеро. Четыре женщины и мужчина в коротком потертом полушубке, в шапке-ушанке.

— Ого! Здесь уже торг идет, все, наверное, расхватали, — с порога заговорила женщина в суконной свитке, в сапогах.

— Чтоб ты да опоздала, — отозвалась другая, — разве без тебя какой торг обойдется?

— А и без тебя, вижу, не обошелся, — незлобиво ответила вошедшая.

— Идите, идите, всем хватит, — успокаивала их тетка Ева, хотя было видно, что женщины шутят.

Бабы обступили стол. Рассматривали пакетики с сахарином, с краской, коробки спичек. Каждая откладывала себе то, что намеревалась взять.

— Тэкля, бери вот сахарин, у тебя маленький ребенок, пригодится, — советовала тетка Ева женщине в суконной свитке.

— Если не дорого, то можно будет взять, — ответила Тэкля.

Мужчина смотрел на стол поверх голов женщин, но ничего не брал, только качал головой, причмокивая.

— Вот что значит город. Война не война, а там все есть, и спички, и краска, а здесь как не было ничего, так и нет, — сказал он.

— Вот уж, дядька, позавидовали городу, — рассмеялась Тэкля. — Были вы там хоть раз, видели, как он разбит?

— Разбит или не разбит, а там все есть, — настаивал мужчина.

— В городе теперь голод, — не выдержала Нина. Ей сразу не понравился этот дядька, подумать только — говорит, что в городе все есть. Это чтоб выставить Нину богатой, а самому прикинуться бедненьким.

Две женщины развернули покрывало. Третья прикладывала к себе шелковую блузку.

— Вот хорошее покрывало, но и попросишь ты, наверное, за него много, — сказала женщина, которая пришла первой.

— Кило сала, — ответила Нина.

— Ого, — покачала головой женщина и стала складывать покрывало.

— Покрывало Стэфка Буракова возьмет, приданое к свадьбе будет, — сказала Тэкля.

— У нее от приданого и так сундуки ломятся…

— Куда уж больше, — заговорили женщины.

— А разве вы не знаете, что добро к добру льнет?

— Кто много имеет, тому еще больше хочется иметь, — сказала тетка Ева.

— Вот чужое богатство глаза колет, — вступился за неизвестную Нине Стэфку мужчина.

— А за кофточку сколько ты хочешь? — неуверенно спросила голубоглазая молодая женщина, которая до этого молчала и вообще не лезла к столу.

— Тоже кило, — твердо сказала Нина.

Женщина держала в руках кофточку, по всему было видно — она ей нравилась.

— Хорошая кофточка, — сказала она. — И кило стоит… Но весна придет — без сала плуга не потянешь… Самим нужно.

— И кофточку Стэфка возьмет… Вот посмотришь, — снова засмеялась Тэкля.

— А что это за Стэфка такая? — спросила Нина. Ей было интересно, что это за богачка, которая все может купить.

— Стэфка? Дочь…

Не успела тетка Тэкля сказать Нине, кто такая Стэфка Буракова, как дверь в хату открылась, и вошла молодая девушка. В плюшевом жакете, в цветастом платке. По тому, как прикусила тетка Тэкля язык, как сразу замолчали бабы, Нина догадалась, что это и есть та самая Стэфка.

— Вечер добрый, — сказала, как пропела, она.

— Добрый вечер, — не очень охотно ответили женщины.

У девушки было красное от холода лицо, большой мясистый нос, толстые губы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

О медленности
О медленности

Рассуждения о неуклонно растущем темпе современной жизни давно стали общим местом в художественной и гуманитарной мысли. В ответ на это всеобщее ускорение возникла концепция «медленности», то есть искусственного замедления жизни – в том числе средствами визуального искусства. В своей книге Лутц Кёпник осмысляет это явление и анализирует художественные практики, которые имеют дело «с расширенной структурой времени и со стратегиями сомнения, отсрочки и промедления, позволяющими замедлить темп и ощутить неоднородное, многоликое течение настоящего». Среди них – кино Питера Уира и Вернера Херцога, фотографии Вилли Доэрти и Хироюки Масуямы, медиаобъекты Олафура Элиассона и Джанет Кардифф. Автор уверен, что за этими опытами стоит вовсе не ностальгия по идиллическому прошлому, а стремление проникнуть в суть настоящего и задуматься о природе времени. Лутц Кёпник – профессор Университета Вандербильта, специалист по визуальному искусству и интеллектуальной истории.

Лутц Кёпник

Кино / Прочее / Культура и искусство