Читаем Ларец Душ полностью

- Он так часто рассказывает о вас, — сказала она Алеку.

Вскоре появился юный Ван, который принёс для них прохладное вино и фрукты.

- Благодарность от нашего дома, милорды, — сказал он, отвешивая низкий поклон.

- Спасибо, Ван, — ответил Серегил. — А скажи-ка мне, ты не знаешь, свободен ли Атре после вечернего представления? Мы обедаем с герцогом и его женой, и они очень хотели бы его видеть.

- Не сомневаюсь, что свободен, милорд!

Пьеса, как и всегда, оказалась замечательной, Атре играл рогоносца-мужа, а Мерина — торжествующую жену. Брадер играл бесшабашного приятеля мужа. И делал это с таким озорством, которого, честно сказать, Алек и не ожидал от него.

Всё заканчивалось тем, что бедолагу-мужа запирали в шкафу вместе с вонючим слугой, которого играл Тейбо, и страдающим газами псом. Публика была в восторге и всеми воможными способами выражала своё одобрение каждому, кто выходил для поклона на сцену.

- Боже, они были великолепны! — воскликнула Палмани, вытирая со щёк слёзы смеха. — Жду не дождусь, когда смогу познакомиться с этим красавчиком, вашим актёром, поближе.

Огни рампы были погашены и толпа потихоньку вытекала наружу, переговариваясь и смеясь, Серегил и его друзья тем временем задержались в ложе. А вскоре к ним присоединился Атре.

Он был одет в искусно расшитый синий камзол и короткие шёлковые панталоны.

- Ваши Сиятельства.

От его серьги и многочисленных колец во все стороны посыпались разноцветные брызги, когда он всем поклонился.

Украшения-то всякий раз были иными: как подозревал Сергил, он менял их в зависимости от того, к кому был приглашён нынче вечером, к вящей радости хозяев и к собственной выгоде. Единственное кольцо, остававшееся неизменным, украшало мизинец на правой руке Атре — аметистовое колечко, то самое, что подарила ему Элани. То было свидетельство особой улыбки фортуны, и, похоже, Атре был счастлив лишний раз напомнить об этом всем окружающим.

- Для меня огромнейшая честь предложить вам свои скромные услуги, — сказал Атре, хотя в голосе его этой самой скромности было не так уж много.

- Можете поблагодарить своих покровителей, Мастер Атре, — ответила Палмани, протягивая ему руку для поцелуя.

- Они неизменно ко мне великодушны, Ваша Светлость.

* * *

Казалось, что война, с её лишениями и нуждой, обошла богатый квартал стороною, по крайней мере этот громадный особняк Рельтеуса на Улице Серебряной Луны, где их ждало грандиозное пиршество. Есть сели в ухоженном саду, наслаждаясь прохладой ночного ветерка, и к столу были поданы блюда из оленины и крольчатины из охотничьих угодий герцога, а также заливной угорь и лобстеры, выловленные в бухте. Морепродукты в Римини были по-прежнему в изобилии, как не подлежащие транспортировке. Конечно, хлеб, надо признать, был сделан из более грубой муки, чем обычно, а на десерт были в основном облитые карамелью фрукты, вместо пирожных, но никому и в голову не пришлось бы высказываться на этот счёт.

Атре был в своей стихии: он развлекал сотрапезников байками о своих скитаниях и изображал разных забавных персонажей. Серегил тоже включился в эту игру, и вскоре они уже состязались в том, кто расскажет самую захватывающую историю.

Вино лилось рекой, Алек пил кубок за кубком. И к моменту, когда был подан десерт, он был, кажется пьянее, чем в последнюю Ночь Скорби, громко хохотал над каждым пустяком и покачивался на своём кресле. Пока все ели, Серегил кидал на него всё более озабоченные взгляды, пытаясь привлечь внимание, а к окончанию трапезы изображал смущение и плохо скрываемый гнев на своего юного возлюбленного.

- Воистину, мне следует извиниться, Ваша Светлость, — сказал он Палмани, наклоняясь, чтобы усадить Алека прямо на его стуле.

- Ах, бросьте, воздержанность приходит с годами, — засмеялся Рельтеус.

- У Вас подают самое замеч…чательное вино, дорогой мой Рельтеус! — промямлил Алек, снова поднимая кубок.

Серегил выхватил его и отставил от него подальше.

- Жаль, что приходится завершать вечер на такой ноте, но, боюсь, что должен забрать его домой, пока он ещё в состоянии держаться на ногах.

- Да я прекрасно могу идти! — возмутился Алек. И чтобы доказать это, вскочил, попутно опрокинув свой стул. Какое-то время он стоял, качаясь, потом рухнул, не в силах устоять под винными парами.

Серегил поскорее вернул стул на место, и, громко извиняясь, попытался вдвоём с актером поднять Алека на ноги.

- Ты идиот, Алек! Увалень из увальней….

- Ах, бедняжка! — воскликнула Палмани. — Утром он станет чувствовать себя так неловко.

- Быть может, это случится ещё скорее. Честное слово, боюсь за вашу карету.

- Резонное замечание, — сказал Рельтеус. — Прошу, оставайтесь у нас на ночь.

Серегил вздохнул:

- Мы и так уже злоупотребили вашим гостеприимством.

Глупости! — сказала Палмани.

Она позвала слугу.

- Немедленно приготовьте для них одну из спален. И пришли нескольких человек, чтобы отнесли Лорда Алека наверх.

- О, Вы слишком добры, — сказал Серегил.

- Он не первый из наших гостей, кто отдаёт должное нашему вину, Лорд Серегил. Так что ничего страшного.

Перейти на страницу:

Похожие книги