— Не нужно выражать такие фигуры в моем присутствии, — помахал я пальцем перед его носом — И за спиной тоже. Иначе, я вернусь и тебе придется заказывать себе новые стекла.
Хон-Цзы коснулся очков и уточнил:
— Это вы про витрину?
— Это я и про то и другое, — процедил я. — Не нужно пользоваться моим именем. Я не твоя крыша.
— А кто тогда моя крыша? — похоже, не на шутку удивился Хон-Цзы.
— Да я без понятия, — раздраженно махнул я рукой. — Сами решайте.
— Так вы не унаследуете трон Циановых? — уточнил аптекарь.
— Циановые могут катиться к черту, — процедил я. — Если Лангхо хочет, пусть занимается этим сам.
— Я вас понял, — задумчиво покивал Хон-Цзы.
Похоже, его это не сильно обрадовало.
— Я на это рассчитываю, — раздраженно подытожил я. — Сян, вызови нам такси, не зря же я ноги сбивал в эти дни.
— Минутку, — Сян подняла обвиняющий палец.- Я всё ждала, но не дождалась. Нам нужно кое-что ещё, прежде чем мы уйдем отсюда.
— О чем ты? — нахмурился я.
— Рецепт, — настойчиво произнесла Сян.
— Какой еще рецепт? — осторожно произнес Хон-Цзы.
— Не юли, аптекарь, — процедила Сян. — Ты знаешь о чем я. Я знаю пару ингредиентов, но их явно недостаточно.
— Вам то это зачем? А! — Хон-Цзы осенило. — Надеетесь прочистить энергетические пути, расшифровав состав шлаковых бляшек? Серьезно? Идиотская затея. Никому ни разу на моей памяти это не удалось. Давайте я лучше дам вам пожизненную скидку в двадцать процентов! Широчайший спектр поддерживающих энергетику средств!
— Не забалтывай тему, — процедила Дзянь. — Нам нужен этот рецепт.
— Не переходите эту границу, сладкая моя, — пригрозил Хон-Цзы пальцем. — Не надо прижимать меня к стенке.
— Мы ещё даже и не начинали, — скривился я.
Хон-Цзы снова снял с меня мерку взглядом сквозь очки.
— Кажется, ты чересчур дерзок, для человека, у которого настолько маленький даньтянь, — изрек Хон-Цзы, наконец.
На что он намекает, чёрт его дери? Еще и Дзянь, зараза, прыснула. А Сян мрачно изрекла:
— Даньтянь Чана нормального размера для его сложения и возраста.
Да вы офигели все! Может вы ещё какие-то органы моего молодого тела пообсуждайте вслух!
— Все вы так говорите, — небрежно отмахнулся от аргумента Хон-Цзы. — А как до дела дойдет, так все сдуваетесь. Мне ли не знать, разве, вы Великолепный Чан, не потому разве сюда явились? Всяк, кто вкусил прелести моих потрясающих пилюль, придет за ними вновь.
— Охренел? — поинтересовался я. — Ты так из-за одного рецепта закусился?
— Посмотрите, кто у нас оскорбился! — усмехнулся Хон-Цзы. — Всего лишь обозначаю ваше положение в этой беседе. И ваше место в жизни.
Ну, тут меня и подорвало, конечно, в лучшем уличном стиле.
— Да я тебя голыми руками порву! — зарычал я. — В землю по почки вобью!
— А получится? — с сомнением прищурился Хон-Цзы.
— А хочешь — проверим? — оскалился я со злобным энтузиазмом. — Я и без всякой ци тебе свет выключу. Сколько вас таких было…
Я дрался на улице, голыми руками уже тогда, когда никакой ци не пахло в этом мире. И ничего, знаете ли, никто потом не жаловался.
— А давай, — внезапно согласился Хон-Цзы, вот чего я от него никак не ожидал. Широко размахнувшись руками, хлопнув широкими рукавами, он принял странную позу на полусогнутых ногах, с ладонями согнутыми в кистях, и закачался на месте, сверкая линзами, словно изображая из себя безумную змею:
— Школа токсичного мастера! — выкрикнул Хон-Цзы. — Стойка очковой кобры!
— Слышь, Пилюлькин, — в некотором шоке произнес я, в этот момент во мне даже проснулось какое-то сочувствие к этому психу — Ты это серьезно? Я же тебя урою.
— Хватит скалить зубы, Великолепный, — выкрикнул Хон-Цзы, сам скалясь как осатаневший кролик. — Подходи ближе, и испытай настоящее унижение!
Сян было двинулась ко мне на помощь, но Дзянь остановила её.
— Это только между ними, подруга.
А в следующую секунду Хон-Цзы дико воющим ураганом налетел на меня, обрушив на меня, бедного, дождь наискось рубящих и прямых жалящих ударов. А потом встал на носок ноги и с развороту вкатил подъем стопы мне в ухо, Сделав на отдаче от удара полный оборот на одной ноге, всадил мне уже пятку в другое ухо!
Бам-бам! Звон в ушах, земля качается и кажется все ближе. Давно мне так не прилетало!
А Хон-Цзы продолжал меня запинывать.
— Ай! Ой! Ай! Да блин! Да стой ты! Ах ты сволочь!
Я пробил с ноги.
Аптекарь оказался быстрым, но легким. Кувыркнулся в воздухе и приземлившись как кошка на все четыре, пружинисто отскочил от земли завывая как кот.
— С ума сошел?- крикнул я ему. — Просто отдай нам этот рецепт и мы уйдем!
— Попробуй, отбери! — проорал Хон-Цзы, с визгом загнанной крысы бросаясь на меня.
Я протянул руку и сдернул с его носа очки, уйдя с линии атаки.
Похоже, приём оказался эффективным. Он тут же безнадежно ослеп.
— Эй! — заорал он бесполезно размахивая руками вокруг себя. — Верни очки, слабак.
Я может бы и усовестился обижать убогого, но после такого… Да сам ты слабак, гомункулус упоротый!
— Попробуй отбери, — угрюмо процедил я, помахивая очками в воздухе. Так-то. От нашего стола ответочка вашему столу.