— Знаешь, что-то подобное ответила бы и Стеф.
Джим сразу же пожалел о сказанном. Женщины не очень благосклонно относятся к обсуждению покойных жен своих кавалеров. Но Эдит снова его поразила.
— Правда? Твоя жена была прагматична? — спросила она, пока официант ставил перед ними тарелки с супом фо.
Джим рассмеялся:
— Ни в коей мере. Стефани была стопроцентным романтиком. Любила старые сады, где больше сорняков, чем цветов, кружевные занавески, фортепьянную музыку. И котов.
— Видимо, она была очень милой, — заметила Эди, и её слова прозвучали искренне, а не как дежурная фраза, подразумевающая «да-да, хватит уже о твоей чудесной супруге, поговорим лучше обо мне».
— Расскажи мне о ней, — попросила Эдит, положив локоть на стол и подперев подбородок рукой.
Рассказать о Стеф? Джим и не заикался о покойной жене несколько лет. Сестры даже имени её не произносили, как будто одно это могло причинить ему боль. Они ошибались. Воспоминания не приносили боли или сожалений. Они были прекрасны; погружаясь в них, он чувствовал благодарность за годы, проведенные в браке.
— Она обладала талантом общения с людьми, умела не только слушать, но и слышать собеседника.
И после небольшой паузы добавил:
— Понимаешь, о чем я? Она умела взглянуть на мир глазами собеседника, даже если была не согласна с ним. Такие люди нечасто встречаются. Хотя большинство хотят, чтобы их поняли.
— Да, — кивнула Эди. — Она работала?
Джим улыбнулся:
— Не полный день, по утрам пекла круассаны в маленькой кондитерской. Вставала в полчетвертого, чтобы успеть. Утверждала, что занимается этим только потому, что ей разрешают забрать домой нераспроданную свежую выпечку, но на самом деле она любила свою работу.
— Ого! Она ела круассаны каждый день? — недоверчиво уточнила Эди. — Она была очень толстой?
Неожиданное предположение вызвало у него смех. Только Эдит могла такое спросить. И Куррану очень нравилась эта её черта.
— Не толстой… упитанной. Так она говорила. А я считал её женственной. Она не ограничивала себя ни в чём: ела, сколько хотела, ругалась, как сапожник, улыбалась много и от души.
Эди задумчиво кивнула.
— А ты? — наконец прервал он молчание, разделавшись с супом. — Ты была замужем?
Она не сразу ответила, сосредоточившись на еде. Джим уже подумал, что Эди так ничего и не скажет, как она произнесла:
— Нет. Я была помолвлена с очень одарённым инженером-конструктором за два года до того, как устроилась в «Глобал Генетикс», но до замужества дело не дошло. Мы встретились в Массачусетском технологическом институте.
— Стоит посочувствовать? — спросил он.
— Посочувствовать?
— Ну, что у вас не сложилось?
— А! Ты хочешь знать, сожалею ли я о тех отношениях, чтобы определить свою линию поведения?
— Именно.
Она нахмурила брови, по привычке обдумывая вопрос.
— В браке не было смысла, мы оба с этим согласились.
— Почему? — спросил Джим, заметив какую-то тень в её обычно безмятежных карих глазах. — Прошу прощения, что лезу не в своё дело.
— Он хотел детей, а я обнаружила, что бесплодна, — спокойно ответила она, но по отведённому взгляду Джим понял, что ей больно говорить об этом. Она стала рвать бумажную салфетку на полоски.
Он хотел взять руки Эди в свои, чтобы хоть как-то утешить, но не решился.
— Вы думали об усыновлении?
— Ему это не подходило. Он полагал, что его гениальность и внешние данные — а он действительно выглядел очень недурственно, хотя до тебя ему далеко — обязательно должны найти продолжение в отпрысках. Считал это своей обязанностью перед обществом.
Она превратила один край салфетки в бахрому и принялась за другой. Джим недоверчиво уставился на Эди:
— Он не хотел, чтобы мир лишился столь выдающихся генов после его кончины?
— Да. — Она кивнула. От салфетки почти ничего не осталось. — Вполне логично. Хотя население земного шара уже сейчас испытывает нехватку суши, пригодной для жизни, но в случае бездетных союзов…
— Эди, — перебил он, — этот инженер бросил тебя потому, что ты не могла родить ему ребёнка?
— Мы расстались по обоюдному согласию, — чопорно ответила она и переключилась на третью сторону салфетки.
— Сожалею.
— Не надо. Больше всего мне в тебе нравится то, что ты не считаешь, что меня нужно жалеть.
— Я не тебя жалею, — удивлённо сказал он. — А того парня, который думает, что его сперматозоиды важнее тебя.
Несколько мгновений Эди внимательно смотрела на него, мысли отражались на её лице, будто написанные большими буквами на лбу: «Да, он надо мной издевается!»
Но Джим был совершенно серьёзен.
— Наелась? — поинтересовался он, кивнув на её пустую тарелку.
— Да.
— Тогда пошли отсюда.