Читаем Лангбэрроу полностью

Крис смотрел, как они идут наверх. Романа осталась, внезапно выглядя серьезной, что заставило его почувствовать себя неловко.

— Вообще-то, у меня есть просьба.

— Конечно, — сказала она.

— Хорошо, мы говорили об этом. Не то, что бы я не хотел остаться с Доктором. Я буду ужасно тосковать без него… Но его было слишком много в последнее время.

— Верно, — сказал Крис. — Я думал, мы нужны друг другу. Но теперь я хотел бы жить сам. Романа улыбнулась.

— Куда Вы отправитесь?

— Ну, для начала у меня есть друг по имени Бернис.

— Бернис Саммерфилд, — сказала Романа. — Мы встречались. Она — археолог. Довольно хороший. Она могла бы преподать нам, Повелителям Времени, пару вещей.

Крис усмехнулся.

— Если хотите, то я открою кольцо времени, — продолжила она. — Но сперва подумайте, Крис. Доктор, возможно, нуждается в Вас. — Она подхватила его за руку. — Идём, мы должны присоединиться к другим.

Крис обернулся и увидел маленькую и официальную вечеринку.

* * *

Небольшая фигура сидела на склоне горы под деревом. Её глаза были закрыты.

— Тут жил наш отшельник, — сказала Инносет, когда компания приблизилась. — Доктор пропадал здесь неделями. Это приводило Саттралоп в бешенство.

— Он радовался этому, — сказала Дороти.

— Вы все. — Доктор встал. — Я поставил чайник, только у нас нет чая.

Он выглядел уставшим и, хотя все вокруг улыбались, никто не знал, что сказать.

— Это шок, — добавил он спокойно.

Когда он увидел Роману, он вынул из кармана экстрактор данных.

— Мои Дом и Семья, — сказал он. — Предметы первой необходимости. — И он качнул связкой тяжелых ключей.

— Хорошо, — сказала Романа. Он передал вещи Инносет.

— Теперь ты Домоправительница, кузина. Пожалуйста, позаботься о них.

Он посмотрел на группу, которая сопровождала ее.

— Ты была занята, Романа. Ты все еще являешься Президентом?

— Канцлер Теора? — сказала Романа.

Женщина вышла вперед, гордо держа свою лабиринтообразную скульптуру волос, устойчивую на ветру.

— Пожалуйста, скажите Романе вернуться в Капитолий, Доктор. Прежний Кастелян Спандрелл говорил с Высшим Советом в пользу Президента. Они готовы выслушать, как она только вернется.

Доктор следил за Романой.

— Без сомнения, ты хочешь вынуть что-то поразительное из своей президентской шляпы.

Она кивнула.

— Кое-что монументальное случилось на Галлифрее.

Она указала на высокую женщину, одетую в красное.

— Это — жрица Чаркеста.

— Вы — новый Посол от Карна, — сказал Доктор. Женщина сделала приветственный жест.

— Долгая трещина между Галлифреем и нашими сестрами излечена. Есть множество благоприятных предзнаменований.

Она повернулась и поклонилась Лиле, точившей нож об камень здоровой рукой.

— Я так и думала, — сказала Дороти. — Я думала, что они знали.

— Конечно, — сказал Доктор. — Проклятия не могут длиться вечно. Рано или поздно два человека с правильным потенциалом должны были встретиться. Поздравляю, Лила. Ты и Андред должны быть счастливы.

— Мы будем, когда я скажу ему, — ответила она. Доктор поклонился Чаркесте.

— Вмешательство сестер является долгожданным и своевременным. Я надеюсь на Роману.

Жрица кивнула.

— Время перемещается по кругу, Доктор. Предзнаменования для президента наиболее благоприятны. На Галлифрее вновь восстановлен матриархат.

— Не думаю, — сказал Доктор, — что он когда-либо действительно исчезал.

Романа глубоко вздохнула.

— Первый ребенок на Галлифрее за многие тысячелетия. Мы должны заботиться о вас.

— Не слишком большая забота, — сказала Лила.

— Президент Романа? — сказал Доктор. — Поэтому я был вызван домой?

— Да, верно, — быстро ответила она. — Я подумала, что ты должен узнать первым.

— Тогда не выгляди настолько мрачной. Любой решил бы, что случилось нечто ужасное.

* * *

— Романа отправит тебя домой, — сказал он Дороти. — Я сожалею о мотоцикле.

Он сидел на краю, исследуя алокрылую муху, приземлившуюся ему на палец.

— Не волнуйся, — сказала она. — Я нашла двух получше в конюшне.

— Кадиату Летбридж-Стюарт, — он улыбнулся. — Всегда готова ко всему.

— Доктор?

— Хм?

— Помнишь, ты однажды сказал мне пойти в Академию? — Она перевела дыхание. — Так вот, если ты хочешь, чтобы я поступила…

— Эйс… Я подразумеваю Дороти. Ты поразительна.

— Я догадывалась.

— Я знаю. Но только если ты хочешь.

Она засунула руки в карманы и пнула мертвую рыбу.

— Не совсем.

— В любом случае, спасибо, — сказал он. — Только продолжай быть Линчевателем Времени.

— Спасибо, чемпион, — ответила она и обняла. К ним подошла Инносет.

* * *

Они наблюдали за Доктором и Инносет, идущими по склону горы.

Слов не было слышно. Только движение голов. Паузы в шагах. Момент, когда они остановились исследовать цветок.

Доктор зашел в ТАРДИС, едва заметную среди захудалых кустарников. Он появился спустя мгновение, толкая разбитую тачку, загруженную книгами.

Инносет протянулась и коснулась руки Доктора.

Раздраженные кузены шептались, когда Доктор и Романа оказались перед ними.

— Говори ты, — сказала она. Он снял шляпу.

— Кузены Лангбэрроу, вы быстро транспортируетесь в Капитолий. Президент Романа уверяет меня, что о вас будут хорошо заботиться.

— Недостаточно! — крикнуло несколько из них.

Перейти на страницу:

Все книги серии Доктор Кто: Новые Приключения

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика