Читаем Лангбэрроу (ЛП) полностью

— Он радовался этому, — сказала Дороти.

— Вы все. — Доктор встал. — Я поставил чайник, только у нас нет чая.

Он выглядел уставшим и, хотя все вокруг улыбались, никто не знал, что сказать.

— Это шок, — добавил он спокойно.

Когда он увидел Роману, он вынул из кармана экстрактор данных.

— Мои Дом и Семья, — сказал он. — Предметы первой необходимости. — И он качнул связкой тяжелых ключей.

— Хорошо, — сказала Романа. Он передал вещи Инносет.

— Теперь ты Домоправительница, кузина. Пожалуйста, позаботься о них.

Он посмотрел на группу, которая сопровождала ее.

— Ты была занята, Романа. Ты все еще являешься Президентом?

— Канцлер Теора? — сказала Романа.

Женщина вышла вперед, гордо держа свою лабиринтообразную скульптуру волос, устойчивую на ветру.

— Пожалуйста, скажите Романе вернуться в Капитолий, Доктор. Прежний Кастелян Спандрелл говорил с Высшим Советом в пользу Президента. Они готовы выслушать, как она только вернется.

Доктор следил за Романой.

— Без сомнения, ты хочешь вынуть что-то поразительное из своей президентской шляпы.

Она кивнула.

— Кое-что монументальное случилось на Галлифрее.

Она указала на высокую женщину, одетую в красное.

— Это — жрица Чаркеста.

— Вы — новый Посол от Карна, — сказал Доктор. Женщина сделала приветственный жест.

— Долгая трещина между Галлифреем и нашими сестрами излечена. Есть множество благоприятных предзнаменований.

Она повернулась и поклонилась Лиле, точившей нож об камень здоровой рукой.

— Я так и думала, — сказала Дороти. — Я думала, что они знали.

— Конечно, — сказал Доктор. — Проклятия не могут длиться вечно. Рано или поздно два человека с правильным потенциалом должны были встретиться. Поздравляю, Лила. Ты и Андред должны быть счастливы.

— Мы будем, когда я скажу ему, — ответила она. Доктор поклонился Чаркесте.

— Вмешательство сестер является долгожданным и своевременным. Я надеюсь на Роману.

Жрица кивнула.

— Время перемещается по кругу, Доктор. Предзнаменования для президента наиболее благоприятны. На Галлифрее вновь восстановлен матриархат.

— Не думаю, — сказал Доктор, — что он когда-либо действительно исчезал.

Романа глубоко вздохнула.

— Первый ребенок на Галлифрее за многие тысячелетия. Мы должны заботиться о вас.

— Не слишком большая забота, — сказала Лила.

— Президент Романа? — сказал Доктор. — Поэтому я был вызван домой?

— Да, верно, — быстро ответила она. — Я подумала, что ты должен узнать первым.

— Тогда не выгляди настолько мрачной. Любой решил бы, что случилось нечто ужасное.

* * *

— Романа отправит тебя домой, — сказал он Дороти. — Я сожалею о мотоцикле.

Он сидел на краю, исследуя алокрылую муху, приземлившуюся ему на палец.

— Не волнуйся, — сказала она. — Я нашла двух получше в конюшне.

— Кадиату Летбридж-Стюарт, — он улыбнулся. — Всегда готова ко всему.

— Доктор?

— Хм?

— Помнишь, ты однажды сказал мне пойти в Академию? — Она перевела дыхание. — Так вот, если ты хочешь, чтобы я поступила…

— Эйс… Я подразумеваю Дороти. Ты поразительна.

— Я догадывалась.

— Я знаю. Но только если ты хочешь.

Она засунула руки в карманы и пнула мертвую рыбу.

— Не совсем.

— В любом случае, спасибо, — сказал он. — Только продолжай быть Линчевателем Времени.

— Спасибо, чемпион, — ответила она и обняла. К ним подошла Инносет.

* * *

Они наблюдали за Доктором и Инносет, идущими по склону горы.

Слов не было слышно. Только движение голов. Паузы в шагах. Момент, когда они остановились исследовать цветок.

Доктор зашел в ТАРДИС, едва заметную среди захудалых кустарников. Он появился спустя мгновение, толкая разбитую тачку, загруженную книгами.

Инносет протянулась и коснулась руки Доктора.

Раздраженные кузены шептались, когда Доктор и Романа оказались перед ними.

— Говори ты, — сказала она. Он снял шляпу.

— Кузены Лангбэрроу, вы быстро транспортируетесь в Капитолий. Президент Романа уверяет меня, что о вас будут хорошо заботиться.

— Недостаточно! — крикнуло несколько из них.

— Кроме того, отлучение отменяется, и Семья восстановлена в клане Прайдон.

— Что насчет нашего Дома? — спросил Ринд.

— И будет новый Дом, реструктурированный от оригинального шаблона. Что еще я могу сделать для Вас?!

Они одновременно повернулись спиной.

— До свидания, лангбэрровианцы, — сказал он. — Не волнуйтесь. Я не прошу вашего прощения. Время бежит по кругу. У меня есть другие семьи!

Он посмотрел на спутников. Рядом стоял Директор Преданности с несколькими агентами.

— Если я останусь на посту, — сказала Романа, — я временно отстраню Лорда Ферейна по обвинению в преувеличении должностных полномочий. Я открою двери Агентства для Общественного Видеорегистра для полного исследования.

— Вот что значит иметь власть, — сказал Доктор.

— Тебе ли не знать. — Она схватила его за руку и попробовала отвести подальше от Ферейна. Пожилой человек догнал Доктора.

— Она сказала Вам, почему она все же вызвала Вас?

Романа нахмурилась.

— Уйдите, Ферейн.

— Она сказала Вам о миссии?

— Я передумала, — сказала Романа. — Доктор тут не при чем.

— Какая миссия? — спросил Доктор.

— На Скаро, — ответил Ферейн.

— Каир?

— Нет, Скаро.

Доктор качнул головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги