Читаем Lamentation полностью

We rowed past Whitehall Palace; I had asked the boatman to take me to Westminster Stairs, just beyond. At the Whitehall Common Stairs servants were unloading great armfuls of firewood from a boat, presumably destined for the palace kitchens. I thought again of yesterday’s burning, and shuddered. The boatman gave me an odd look. I lowered my eyes, watching him pull the oars in and out. He was a young man but his hands were already hard and knotted; I knew that older boatmen often got painful arthritis, the joints in their hands frozen into grasping claws. And all to take rich folk like me where they wanted to go.

We passed the King’s Stairs: a wide covered gallery painted in green and white, jutting out fifty feet into the water, and ending in a broad, covered landing stage where the King’s barge would pull up. Beyond, the long line of the palace facade was beautiful, the red brickwork mellow in the late afternoon sun, interspersed with projecting, richly glazed bastions, with tall glass windows, and at the south end the Lady Mary’s new lodgings, covered in scaffolding. I paid the boatman and walked back up the Whitehall Road, beside the west wall of the palace, to the Gatehouse. I was hot in my robe, dusty, tired and troubled.

This time there was no one to meet me, but my name was on the list and the guard at the gate allowed me in. I walked underneath the Gatehouse, across the courtyard, then up the stairs and into the King’s Guard Chamber; my name checked at every door.

I went up to the King’s Presence Chamber. A brown-robed servant carrying a silver ewer of water hurried past as I entered, almost colliding with me. I looked around. It was strange; already the effect of all the fantastic magnificence had worn off a little, though I was conscious of the Gentlemen Pensioners around the wall; their dress magnificently decorative. But they were big men, and carrying heavy poleaxes. Here I saw fewer young men come to fish for a name of fame standing around. My eye was drawn again to the picture of the royal family, the square solid frame of the King a total contrast to the grotesque, sad figure I had seen earlier that day.

Two of the would-be courtiers sat gambling with silver dice. One suddenly stood and shouted, ‘You cheat! That is the third time you have thrown a five!’

The other stood up, moving his short Spanish cloak aside to free his arm. ‘Dirt in your teeth! You insult me — ’

Two of the Gentlemen Pensioners instantly moved forward, each grasping one of the popinjays by an arm. ‘You forget where you are, churls!’ one of them shouted. ‘Do you dare think you can make a bray in this place, as though it were a common tavern? Get out! The King’s Chamberlain will hear of this!’ The two gamblers were marched to the door, now watched by everyone in the room.

I drew in my breath sharply at the sight of two men in black robes and gold chains, who had entered from the stairs and stood staring at the brawlers. I had seen both of them at the burning. One was Chief Secretary William Paget, his square face frowning above the bushy brown beard that framed his odd, downturned slash of a mouth. The other, his spare frame contrasting with Paget’s solid build, and with a sardonic smile on his thin face, was Sir Richard Rich. They had not seen me; I moved quickly to the door leading to the Queen’s Presence Chamber and whispered my name to the guard. He opened the door and I slipped through. On the other side another guard in the Queen’s livery looked at me interrogatively. ‘Serjeant Shardlake,’ I said breathlessly. ‘Here to see Lord Parr.’

The Queen’s uncle was already waiting for me in the chamber; someone below must have told him I had arrived. Among all the magnificent decoration, and the sumptuous clothes of a pair of courtiers, Lord Parr made a sober figure in his black robe, the only colour the Queen’s badge on his chest and the heavy gold chain around his neck. I bowed low. He said, ‘Come to my private office, Master Shardlake.’

I followed him through another door. He led me on down a corridor, our footsteps making no sound on the thick rush matting that covered the floors from wall to wall. Through an open door I glimpsed the Queen’s Presence Chamber, and caught sight of the Queen herself sitting sewing at a window, dressed in red, with some of the ladies who had been also present earlier. Gardiner, the Duchess of Suffolk’s spaniel, sat on the floor, playing with a bone.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне