Все еще бледный, он сел за управление. Впервые за все время астероид на экране переместился. Даже во время нападения Верзила выполнял приказ Старра оставаться на месте двенадцать часов. Скала увеличивалась. Верзила запротестовал:
– Если нужно уходить, почему же мы садимся?
– Мы не садимся.
Дэвид внимательно смотрел на экран, одна его рука лежала на рукояти тяжелого корабельного бластера. Он сознательно расширил луч так, чтобы тот покрывал большой район, но энергия луча при этом не уменьшалась. Он ждал – Верзила не понимал, чего он ждет, – потом выстрелил. На астероиде появилось сверкающее пятно, покрасневшее, а потом почерневшее.
– Теперь уходим, – сказал Счастливчик, и в тот момент, когда с астероида поднялись новые корабли, включил ускорение.
Полчаса спустя, когда и астероид, и преследующие корабли остались далеко позади, он сказал:
– Вызови Цереру, мне нужно поговорить с Конвеем.
– Ладно, Счастливчик. Кстати, я записал координаты астероида. Передать их? Можно послать туда флот и…
– Это ничего не даст, – ответил Старр, – да и не нужно.
Глаза Верзилы расширились.
– Ты хочешь сказать, что уничтожил астероид выстрелом из бластера?
– Конечно, нет. Я едва притронулся к нему. Вызвал Цереру?
– Пока не могу, – обидчиво ответил Верзила. Он видел, что Дэвид в таком настроении, когда он мало говорит и ничего не объясняет. – Погоди, вот она, но… Эй! Там сигнал общей тревоги!
Объявлять это не было необходимости. Призыв шел громко и открытым текстом:
– Вызываются все корабли флота, находящиеся за Марсом. Цереру атакуют враждебные силы, предположительно пираты… Вызываются все корабли…
Верзила воскликнул:
– Великая Галактика!
Старр напряженно сказал:
– Что бы мы ни делали, они на шаг опережают нас. Возвращаемся! Быстро!
Глава 13. Рейд!
Корабли роем вынырнули из космоса и действовали согласованно. Целое крыло ударило непосредственно по Обсерватории. В ответ защитники Цереры, естественно, сосредоточили тут свои основные силы.
Но нападение не было слишком опасным. Один за другим вражеские корабли пикировали и наносили энергетические удары, но щит оставался неуязвимым. Пираты не пытались взорвать подземные энергетические установки, расположение которых им должно было быть известно. В космос поднялись правительственные корабли, открыли огонь наземные батареи. Два пиратских корабля погибли, когда отказала их защита: они превратились в облака сверкающего газа. Еще один корабль, потратив всю энергию, чуть не был захвачен преследователями. В последний момент он был взорван, по-видимому самим экипажем.
Уже во время нападения кое-кто из защитников заподозрил, что это отвлекающий маневр. Позже, разумеется, это было установлено точно. Пока Обсерватория оборонялась, три чужих корабля сели на противоположном конце астероида, в сотнях миль от битвы. Пираты высадились с ручным оружием и переносными бластерами и с низко летающих «космических саней» атаковали шлюзы.
Двери были взорваны, и одетые в скафандры пираты ворвались в коридоры, из которых улетучился воздух. На верхних этажах располагались фабрики и конторы, обитатели которых были эвакуированы при первых же сигналах тревоги. Место их заняли одетые в космические костюмы бойцы местной милиции. Они сражались храбро, но не могли справиться с профессионалами пиратского флота. И вот на нижних этажах, в жилых помещениях Цереры, прозвучали звуки битвы. Потребовалось подкрепление. И тут, так же неожиданно, как напали, пираты отступили. После их ухода защитники Цереры стали подсчитывать потери. Пятнадцать человек погибли, многие ранены. Пираты потеряли пятерых. Очень пострадало оборудование.
– И один человек, – взволнованно рассказывал Конвей вернувшемуся Счастливчику, – пропал. Но он не постоянный житель Цереры, поэтому мы сумели скрыть его исчезновение от репортеров.
Теперь, когда атака была отбита, Церера представляла собой хаотическое зрелище. Уже много десятков лет ни одно земное поселение не испытывало нападения противника. Дэвиду пришлось выдержать три проверки, прежде чем ему разрешили приземлиться. Теперь он сидел в помещении Совета вместе с Конвеем и Хенри и горько говорил:
– Итак, Хансен исчез. К этому все сводится.
– Храбрый старик, – сказал Хенри. – Когда пираты прорвались, он потребовал свой костюм, схватил бластер и отправился с милицией.
– Милиции у нас достаточно, – заметил Старр. – Если бы он оставался внизу, было бы гораздо лучше. Почему вы его не остановили? Разве при таких обстоятельствах можно было позволять ему? – В ровном голосе молодого человека звучал сдержанный гнев.
Конвей терпеливо ответил:
– Мы не были с ним. Охранник, приставленный к нему, обязан был явиться на пост сбора милиции. Хансен настоял на том, чтобы пойти с ним, и охранник решил, что будет выполнять две задачи сразу: сражаться с пиратами и охранять отшельника.
– Но он не сохранил отшельника.