Читаем Лайинты полностью

Солдаты вошли в пустую деревню. Дик остался в ней в энергетической фазе и слушал незнакомую речь. Все говорили о легкой добыче, о завоевании государства без единого выстрела. Дик понимал слова через мысленные сигналы людей.

Он решил показаться и вышел из одного дома навстречу вооруженным людям.

— А вот и все население! — Сказал один из солдат.

— Что вы здеесь делаете? — Спросил Дик на языке, который знал.

Ему не ответили. Один из солдат подошел сзади и ударил Дика прикладом по спине. Его связали и отправили на берег.

— Я требую объяснений. — Произнес Дик, когда его представили офицеру.

— Объяснений не будет. — Ответил человек. — Вы теперь никто. Мы — хозяева острова.

— Вы так уверены? Я требую, чтобы вы немедленно покинули территорию моего государства и территорияльные воды.

— А больше ты ничего не хочешь сказать?

— В случае невыполнения, мы начнем военные действия против вас.

— Ха-ха-ха! — Рассмеялся военный.

Веревки, связывавшие Дика, лопнули. Он схватил офицера и повернул его к солдату, пытавшемуся его ударить. Удар пришелся по голове офицеру. Солдат опешил.

— Я приказываю вам немедленно покинуть остров. — Произнес Дик.

Несколько автоматов оказались направленными на него, и в этот момент сверху появился вертолет Сайры. По берегу прошлась цепочка взрывов. Началась стрельба по вертолету, и Дика выпустили из виду.

Через несколько мгновений он оказался на аэродроме и сел в самолет. Захватчики не ожидали взлета истребителя. Дик набрал высоту и вернулся, чтобы атаковать. Теперь уже не было тех, кто считал войну выигранной.

С кораблей взлетело несколько вертолетов и направилось к острову.

— Я делаю последнее предупреждение. — произнес Дик. — Немедленно покиньте остров, или вы будете уничтожены!

В ответ посыпались нецензурные выражения и ракеты воздух-воздух. Дик обвел ракеты, и они захватили новые цели — те самые вертолеты, с которых были выпущены. С аэродрома поднялся еще один самолет. В нем была другая часть Дика. Воздушный бой продолжался. Попытки сбить самолеты не удались, а затем началась атака Дика.

Несколько самонаводящихся ракет вылетели из под крыльев и вмиг настигли вертолеты противника. Те не успели и повернуть, чтобы увернуться. Несколько взрывов в воздухе образумило других, и они полетели назад.

Но Дик не дал им уйти. Вертолеты взорвались над кораблями. С кораблей были выпущены ракеты по самолетам и все они были сбиты.

Дик пошел на новый шаг. Самолет набрал скорость и на бреющем полете прошел над водой.

Удар! Еще Удар!

Два корабля разлетелись в огненном пламени. Второй самолет нанес удар двум другим кораблям, и Дик полетел на второй круг. Корабли начали срочно сниматься со своих мест, но было уже поздно. Еще четыре корабля взорвались под ударами самолетов.

На кораблях началась паника. Люди стали прыгать в воду, как только самолеты заходили на них на очередном круге. Вновь удары, вспышки, попытки сбить самолеты ракетами и из автоматов. Но никому из стрелявших было невдомек, что уничтожить астерианские фрагменты таким образом невозможно.

Осталось пять кораблей, когда по радио прозвучало сообщение о сдаче. Дик производил очередной заход и прошел над кораблями, не нанося удары.

— Всем покинуть корабли и высадиться на берег! — приказал Дик по радио. — Оружие должно быть сложено в одном месте!

Началась высадка. Несколько катеров перевозили людей на берег, а затем стали подбирать тех, кто успел выпрыгнуть с уничтоженных кораблей. На берегу собралось около пятисот человек. Над ними кружилось два вертолета Сайры, и она передавала приказы через громокговоритель.

Оружие было сложено в одну кучу, как и было сказано, и все отошли от нее. Дик пролетел над оружием, и за его спиной появилась ярко-белая вспышка взрыва. На месте, где было оружие, осталась только большая воронка, которая стала заполняться морской водой.

Часть солдат засело в домах деревни, и Сайра приказала людям вызвать их оттуда. Затем последовал приказ следовать на аэродром. Люди оказались там, и через несколько минут вокруг вырос настоящий забор, который никто не смог бы преодолеть.

Самолеты сели вертикально за этом забором, и Дик вышел из них. Вертолеты продолжали висеть в воздухе, и никто даже не думал о том, чтобы оказывать сопротивление.

— Я жду объяснений. — Произнес Дик, войдя за ограду. Люди молчали.

— Всем командирам выйти ко мне!

Вышли четыре человека.

— Что означает это нападение?

— Мы исполняли приказ.

— Чей? Назовите свою страну! Я — президент Острова Тигров. — Никто не желал отвечать. — В таком случае вы останетесь здесь.

Дик ушел и отправился на пункт связи. Вертолеты Сайры улетели с аэродрома, и она вскоре присоединилась к Дику.

— Вот дьяволы! Я даже не знаю, на кого набрасываться. — Произнес Дик.

— Отправьте сообщение в Совет Безопасности, господин президент. — Улыбаясь сказала Сайра.

Перейти на страницу:

Похожие книги