Читаем Лагуна фламинго полностью

— Но как же мама и папа…

— Мы обязательно о них позаботимся. Теперь же нам нужно убираться отсюда.

Эстелла потянула Виолетту за собой.

Путь в Тре-Лома показался ей невероятно длинным. Добежав до веранды, Эстелла истошно завопила.

Виктория и Педро выбежали на улицу.

— О господи, что случилось?

Эстелла не могла сдержать слез.

— В Лос-Аборерос все мертвы! Все мертвы!

Виктория приказала Эстелле и Виолетте искупаться и натереть тело лизолом, а затем сожгла их одежду. Тем временем Педро и несколько работников отправились в поместье дона Лоренцо.

Трупы семьи Пессоа лежали в их домике. Дон Лоренцо и его жена умерли в своей постели. Во дворе и в доме Педро нашел еще много погибших. Видимо, все произошло очень быстро. Педро и его работникам ничего не оставалось, кроме как выкопать братскую могилу и как можно скорее похоронить там мертвых. В знак предупреждения Педро нарисовал на воротах поместья белый крест. Затем они покинули это гиблое место.

Виктория уже подготовила для мужчин воду для мытья и лизол.

Вечером они с Педро устроились на веранде. Оба очень устали.

— Нужно написать Марко, — прошептала Виктория.

Педро кивнул.

На следующее утро их разбудила взволнованная Эстелла.

— Виолетта так странно дышит… Прошу, пойдемте скорее.

Педро отправил телеграмму в Буэнос-Айрес, в то время как Виктория и Эстелла занимались Виолеттой. Они могли лишь держать девочку в тепле и чистоте и все время поить ее. Вскоре Виолетту охватила апатия — типичный симптом холеры. У нее начались рвота и понос. Кожа девочки приобрела синеватый оттенок. Она часто теряла сознание, словно впадала в кому.

«Шесть дней, — подумала Виктория. — Большинство больных умирают в течение шести дней». Сегодня был третий день болезни, и у Виктории складывалось впечатление, что шансы Виолетты невысоки.

Но она ошибалась. Девочка оказалась живучей, и на четвертый день ее состояние улучшилось.

Марко приехал через два дня. К этому моменту Виолетта уже сидела в кровати и ела суп с рисом.

— Марко! — воскликнула она, протягивая к брату руки.

Он заключил ее в объятия, спрятав лицо в ее темных волосах.

«У Марко и Виолетты никого не осталось», — подумала Эстелла, глядя на них.

В последние дни произошло столько событий, что Эстелла не думала о Марко, хотя и знала, что вскоре они увидятся.

Со времени его отъезда они редко встречались. Конечно, Марко навещал семью на каждое Рождество, тогда они с Эстеллой ходили гулять и долго разговаривали. На прощание они занимались любовью, но Эстелле так и не удавалось забеременеть. Всякий раз, понимая, что в ней не зародилась новая жизнь, Эстелла безутешно плакала в подушку. Но она не сдавалась. Когда-нибудь у нее будет ребенок.

Когда Марко повернулся к ней, девушка посмотрела ему в глаза. Ее взгляд упал на его запястье.

— Моя цепочка! Ты все еще носишь ее!

— А как же! Я никогда ее не сниму, ты же знаешь.

— Да, — прошептала Эстелла.

Действительно, за все это время Марко ни разу не снял цепочку, и от этого на его загорелой коже протянулась светлая полоса.

Марко улыбнулся.

— Я много думал, Эстелла. По дороге сюда у меня было время поразмыслить. Жизнь так быстро проходит!

— Мне жаль, что умерли твои родители.

— Спасибо. И спасибо тебе за то, что ты сделала для Виолетты.

Эстелла заметила, что Марко старается сдерживаться. Ему было больно.

— Эстелла… — Он что-то достал из кармана пиджака.

Это было простенькое колечко. Но для Эстеллы это было самое лучшее украшение в мире.

— Ты выйдешь за меня, Эстелла Сантос?

У Эстеллы слезы навернулись на глаза. Она молча кивнула, зная, что если произнесет хоть слово, то разрыдается.

В начале февраля 1887 года эпидемия холеры закончилась. Во время нее погибло шесть тысяч человек.

<p><strong><emphasis>Глава 12</emphasis></strong></p>

Моника закрыла глаза, слушая, как Мило играет на пианино. Он навещал ее, когда она просила его об этом. Иногда они вместе пили мате. Моника знала, что в Буэнос-Айресе сотни негров зарабатывают себе на жизнь игрой на пианино.

— Нас осталось так мало… — сказала она.

Хотя кожа Моники была светлой, она всегда причисляла себя к негритянской общине Буэнос-Айреса.

Мило кивнул. Количество их братьев и сестер в последнее десятилетие резко сократилось — как из-за внутренних и внешних войн, так и из-за смешанных браков с белыми и индейцами. Людей с черной кожей все реже можно было увидеть на улицах Буэнос-Айреса.

— Сегодня мне хотелось бы отправиться на прогулку. Пройдешься со мной? — спросила Моника.

— Конечно.

Мило всегда знал, как себя вести.

В этот день Моника решила пройтись в arrabales, пригород, где жили переселенцы из Неаполя, Марселя и Барселоны.

Для многих приехавших сюда мечты о золотом будущем в Новом Свете развеялись как дым. Моника слышала о новом танце, который становился все популярнее в этом районе, и хотела на него посмотреть.

Вскоре они с Мило устроились в темной таверне за шатким деревянным столиком. На танцплощадке плясала какая-то пара. Их движения были медленными, но в то же время страстными.

И тогда Моника подумала об Эдуарде. Она так давно ничего о нем не слышала. Монике его не хватало.

<p><strong><emphasis>Глава 13</emphasis></strong></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги