Читаем Лабиринты силы полностью

Берег бухты в двадцати хвостах за твоей спиной. Эта скала — прибрежный утес. И после отлива, пийпьль, по мелководью добраться до остальных береговых скал ты легко сможешь без моей помощи.

Признание дельфина решало проблему перехода на берег. Но интуиция подсказывала мне, что выход из ловушки, в которую угодил, находился все-таки в воде. И чтобы добраться до него, следует, как можно быстрее научиться плавать. Значит, пока под рукой имеется такой союзник, как высокоуровневый дельфин, нужно использовать это на всю катушку.

— Тогда поплыли, что ли, просто так поохотимся, — предложил я.

А вот это мне по душе. Цепляйся, пийпьль! — я уговаривал себя, что хищный оскал, которым союзник сопроводил свою очередную трель, на самом деле был довольной улыбкой.

Свиллль легким движением хвоста направил мощное тело впритирку к камням, на которых я стоял.

— Только через сорок минут меня нужно будет доставить обратно, — выставил я встречное условие, потому как до окончания блокировки Душеловом паразита в теле Кромсателя по таймеру оставалось чуть более сорока двух минут, и очень не хотелось, увлекшись охотой, в какой-то момент, вместо союзника, обнаружить под боком пышущего неистовой злобой монстра, в ранге кусача.

Доставлю, не ссы. Ежели, пийпьль, не сожрет кто-нибудь в процессе охоты, — трелькнул Свиллль и сложил серповидные наросты на спинном плавнике, намекая, что безопасный доступ моим пальцам открыт.

Я ухватился обеими руками за плавник, и…

Первую минуту стремительного полета (а по-иному описать свои ощущения от барахтанья рядом с мощной торпедой в лице союзника я просто не мог) я лишь отчаянно старался не захлебнуться во встречном потоке соленой воды. Наглотался этой горькой гадости за бесконечную минуту, наверное, больше, чем за все предыдущие годы жизни до этого «аттракциона» вместе взятые.

И только-только я худо-бедно приноровился к встречному потоку морской воды, как перед глазами загорелись строки перевода трели дельфина-мутанта, которую в яростном шуме бурлящей вокруг ушей пены я, разумеется, не расслышал.

Рихтовщик, готовься, пийпьль. Прямо по курсу вижу первую стаю иглозубов. Веселуха начинается.

Подтянувшись на руках, я высунул на мгновенье голову из потока, и скороговоркой выдохнул фразу-активатор:

— Сквозняк.

Бурая в ночи толща морской воды тут же просветлела до стекольной прозрачности. Но огромное красное пятно рядом, которым мгновенно пробудившийся Дар обозначил союзника, практически полностью перекрыло мне боковой обзор с одной стороны. К счастью, твари, которых объектом атаки выбрал Свиллль, находились строго прямо по курсу, и я прекрасно видел их силуэты, так же обозначенные Всевидящем оком зловещим багрянцем.

Мы с сумасшедшей скоростью неслись в направлении стаи из дюжины иглозубов, и судя по тому, как твари стали друг за дружкой разворачиваться в нашу сторону, агрессивное намерение дельфина с прицепом уже было разгадано.

Свиллль выбрал себе целью здоровенного вожака, примерно равного с ним размера. Участвовать в качестве бесполезного балласта в столкновении титанов в мои планы, разумеется, не входило. Потому метров за десять до их встречи я разжал удерживающиеся за плавник пальцы и, мгновенно оказавшись в тылу, прошмыгнувшего вперед союзника, призвал из ячеек резак и шпору.

А в следующую секунду реально прифигел от того, что меня, ни с того, ни с сего, на пустом месте вдруг лихо рвануло и потащило в сторону. К счастью, соображался из-за притока адреналина сработала быстро и четко. Оставленный в воде пенный след за вращающимся шипастым диском шпоры, подсказал причину сноса влево — и вот так нежданно-негаданно я вдруг обнаружил, что являюсь обладателем роскошного подводного движка.

Меж тем невольно оставленные на пару секунд без внимания иглозубы, опасаясь сунуться к моему могучему союзнику, уже вовсю нарезали круги в опасной близости от меня. Поглощенной смертельной схваткой с равным по силам вожаком Свиллль ничем помочь мне не мог. Впрочем, я на него и не рассчитывал, изначально планируя устроить некое подобие подводной корриды и, благодаря своей читерской реакции, барахтаясь на одном месте, уворачиваться от нападок быков-иглозубов, щедро раздавая в ответку плюхи резаком и шпорой.

Но после того, как я нежданно-негаданно разобрался с новой гранью старого оружия, первоначальный план претерпел глобальные изменения. Из не помышляющей об атаке, хоть зубастой, но привязанной к одному месту, жертвы, я превратился в заточенного на убийство охотника со сверхмобильным мотором мощностью в одну шпору.

Перейти на страницу:

Все книги серии S-T-I-K-S

Похожие книги