Читаем Лабиринты любви полностью

Она вся будто растаяла от этого поцелуя, ни о каком самоконтроле не могло быть и речи. В пьянящем восторге Кит нежно заключила в свои ладони лицо Буна и поцеловала его в ответ.

Это прекрасное мгновение было нарушено Бандитом, который ни с того ни с сего стал тыкаться мордой ей в поясницу. Испугавшись, Кит попыталась дугой выгнуть спину, чтобы избавиться от настойчивых толчков лошадиной морды. Но это привело к тому, что она оказалась еще крепче прижатой к Буну.

Он, по-видимому, только обрадовался этому обстоятельству и не думал отпускать Кит. Наконец она, исхитрившись, немного разжала его руки и высвободилась из его объятий.

— Что случилось с этой сумасшедшей лошадью?! — закричала она. — Кш! Убирайся отсюда!

Кит замахала руками. Бандит вскинул голову, как бы удивляясь тому, что его участие не оценили. Действительно, только потом, опомнившись, Кит испытала благодарность к животному — его вмешательство оказалось весьма своевременным, ибо одному Богу было известно, к чему мог бы привести этот поцелуй.

Приглушенный смех Буна переключил ее внимание на него.

— А что касается тебя… — сердито начала она и не могла вымолвить больше ни слова.

Он попытался сесть, но застонал и резко упал на землю. Ее сердце наполнилось страшным раскаянием: ведь это она явилась причиной того, что Бун упал с лошади. Это ее вина. Как она могла забыть об этом?

Кит снова припала к нему, слегка касаясь его висков.

— Бун, пожалуйста, не двигайся, у тебя может быть сотрясение мозга. Что-нибудь еще болит, кроме головы?

— Да, — сказал он дрогнувшим голосом.

— Что? Где?

— Здесь! — он схватил ее руку и крепко прижал к своей груди. — Я думаю, что здесь… разбито.

О, нет, что она только сделала с ним? Ее ладонь дрожала, когда она, просунув руку через открытый треугольный вырез рубашки, положила ее на его теплую грудь.

— Ты думаешь, что сломал несколько ребер? — спросила она еле слышно. — О, Бун, мне так жаль…

— Не… ребра.

Каким слабым голосом он это сказал! Должно быть, у Буна был шок, когда он поцеловал ее, решила Кит. Иначе у него просто не хватило бы сил.

— Если это не ребра, то, что же еще может быть?

Свободной рукой она убрала со лба его взъерошенные волосы и пригладила их.

— Мое… сердце, — жалобно прошептал он. — Разбито…

Кит снова склонилась над ним.

— Ты не можешь разбить сердце так, как кость. Это невозможно.

— Возможно, если тебя достаточно унизили! — Его голос окреп, стал уверенным. Он взял Кит за руку повыше локтя и снова притянул к себе. — Бандит сделал из меня неудачника, но один он с этим бы не справился.

Он перевернулся, потянув ее за собой. И внезапно Кит очутилась лежащей на спине и глядящей в его смеющееся лицо. Смеющееся!

Она со всей силы застучала кулаками ему в грудь.

— Бун, я думала, ты действительно разбился, ты так меня напугал!

Но его смех был настолько заразительным, что она не могла удержаться и тоже присоединилась к нему. Это было прекрасно — смеяться вместе с ним!

Слишком прекрасно. Она с трудом выбралась из-под него, села и вытерла влажные глаза.

— Теперь, я полагаю, ты расквитался со мной.

— Ты так считаешь? — Он тоже сел и осторожно пощупал правой рукой левую скулу. — Я не очень уверен. Что тебя так напугало?

— Кошка. Я уже собиралась возвращаться домой…

— Сколько времени ты была около загона?

— Ухх… все время. Но я не шпионила, честно. Я услышала: лошади волнуются, и вышла взглянуть, что их встревожило.

— Правильно. — Он смотрел на нее с преувеличенной заботой. — В ночной рубашке, одна, в темноте. Что ты ожидала увидеть? Что крадут лошадей или мародерство рыжих рысей?

Она почувствовала, как у нее запылали щеки.

— Ничего я не ожидала увидеть. Если бы я обнаружила что-нибудь в этом роде, то, вероятно, пошла бы за тобой.

— Вероятно? — В темноте снова сверкнула белозубая улыбка Буна. — А что ты делаешь, когда меня нет, и Томас Т. лежит со сломанной ногой? Кого тогда зовешь?

— Но до этого еще ни разу не доходило…

— А если бы дошло?.. — настаивал он.

— Я думаю, взяла бы ружье из кабинета Томаса Т.

Бун тяжело вздохнул.

— И застрелила бы себя. Я в этом не сомневаюсь.

Он не стал продолжать, и Кит была ему благодарна за это: она действительно со многим не могла справиться теперь, когда Томас Т. сломал ногу.

Спорить ей совсем не хотелось. Сидя на утрамбованной земле рядом с Буном под струящимся лунным светом, она хотела только одного — чтобы это волшебство продолжалось как можно дольше. Это, может быть, самые глупые минуты в ее жизни, но в то же время они не лишены приятности. Вдруг она совершенно автоматически посмотрела на свою ночную рубашку и перевела глаза на одежду Буна.

— Боже, ты в джинсах! — воскликнула она. — И ботинки надел. И простую старую рабочую рубашку! Чудеса, да и только!

— Что я могу тебе на это сказать? — Он пожал плечами и широко раскинул руки. — «В чужой монастырь со своим уставом не ходят»… или в данном случае — в техасский монастырь…

Он встал, затем нагнулся и подал ей руку, помогая встать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Таггарты из Техаса

Похожие книги