— Так что же делать-то? — Голос Баслова едва не сорвался на крик.
— Я думаю, что пока нам ничто не грозит, — сказал Киванов. — Контролеры наткнулись на нас случайно, проводя обычную проверку. Если бы дравортаки знали, кто мы такие, то захват был бы организован более тщательно и нам бы не удалось так легко уйти.
— На улице их было не меньше взвода, и все вооружены.
— Это еще ничего не значит.
— Но теперь-то они всерьез примутся за наши поиски.
— Несомненно.
— Если исходить из логики, присущей как дравортакам, так и механикам, можно предположить, что они либо станут методично прочесывать весь город, квартал за кварталом, дом за домом, либо просто станут ждать, пока мы сами себя обнаружим, — сказал Вейзель.
— Все равно, я бы не хотел оставаться здесь до утра, — упорно стоял на своем Баслов.
— Здесь мы, по крайней мере, хоть в какой-то степени можем контролировать ситуацию, — возразил Кийск. — А на пустых улицах мы превратимся в мишени. Если ничего не случится, дождемся утра и уйдем, смешавшись с жителями.
Киванов сказал, что поищет свободную секцию. Он поднялся вверх по лестнице и вскоре вернулся, обнаружив на четвертом этаже две незанятые комнаты.
Борис остался в парадном наблюдать за улицей. Остальные поднялись по лестнице и заняли свободную комнату с окном, выходящим на подъезд. Кийск щелкнул пультом, который забрал у контролера, и в помещении зажегся свет.
— Ты что делаешь? — заорал на него Баслов.
— Не волнуйся, стекла светонепроницаемые.
— А если дравортаки снова вычислят нас по перерасходу электроэнергии в секции, которая должна быть пустой?
— Судя по тому, как неторопливо они все делают, к тому времени, когда они здесь появятся, мы уже уйдем.
Баслов бросил на кушетку два дравортакских автомата, которые он прихватил с собой только для того, чтобы ощущать в руках хоть какое-то оружие, пусть даже не стреляющее. Без этого он чувствовал себя на чужой территории все равно что голый на пляже.
Чжои сел на кушетку рядом с ним, взял в руки один из автоматов и стал внимательно его изучать, ощупывая кончиками пальцев каждую выемку и выступ на корпусе.
— Занятная игрушка? — усмехнулся, глядя на него, Баслов.
Не прерывая своего занятия, Чжои рассеянно кивнул.
— Это гравитационный излучатель, — сказал он через несколько минут. — Выпущенная из него гравитационная волна ударяет по предмету, на который направлена, с силой, пропорциональной его массе. Но ее можно и регулировать вот этим переключателем.
— Быстро ты с ним разобрался, — с уважением произнес Баслов. — А выстрелить сможешь?
— Я могу вывести из строя систему дактилоскопического опознания личности стрелка, — сказал Чжои и провел двумя сложенными вместе пальцами по спусковому крючку. — Все, теперь из него может стрелять любой.
— Что же ты сразу ничего не сказал? — с досадой дернул подбородком Баслов. — Я бы и четвертый автомат прихватил. Иво, давай сюда свою пушку.
Чжои быстро снял систему дактилоскопического опознания с оставшихся гравиметов.
Баслов, наслаждаясь тяжестью оружия, приподнял один из гравиметов и прицелился в экран на стене.
— Только не вздумай его сейчас испытывать, — предупредил Кийск.
Баслов с сожалением опустил оружие.
— Ничего, — сказал он, нежно погладив гравимет по стволу. — Придет время — опробую.
Кийск дал гравимет Бергу и велел ему сменить оставшегося внизу Киванова. Остальным он посоветовал прилечь и попытаться уснуть. До рассвета оставалось чуть больше двух часов.
7. ПОИСК ВСЛЕПУЮ
Под утро Баслов сменил Берга на посту у входа в подъезд.
Фонари на стенах домов уже погасли. Серая в предрассветных сумерках улица была по-прежнему пуста.
Когда совсем рассвело, земляне собрали вещи и перебрались в соседний дом. Огибая угол здания, они заметили возле дома, где ночью произошла стычка с контролерами, неподвижно замершего на перекрестке механика. Баслов сунул руку под комбинезон, где у него был спрятан гравимет, но механик никак не отреагировал на появление людей.
Найдя свободную секцию, они наскоро позавтракали и стали ждать, когда на улице начнут появляться местные жители. Отправляясь на разведку в город, рюкзаки с продовольствием и частью снаряжения решили оставить в комнате. Кийска волновало, сумеют ли они снова отыскать дом, в котором оставляли вещи, но Чжои сказал, что для него это не составит труда. На всякий случай каждый сунул себе в карман по два бутерброда с вяленым мясом и сыром. Баслов, Киванов и Берг, ослабив застежки на комбинезонах, подогнали одежду так, чтобы не было видно спрятанных под ней гравиметов. Борис предложил разделиться по двое, с тем чтобы вести поиски сразу в нескольких направлениях. Его поддержал Баслов. Но Кийск, чувствовавший личную ответственность за каждого из группы, настоял на том, чтобы отправиться в город всем вместе.