Читаем Лабиринт смерти полностью

– Не ждите от меня особого к вам сочувствия, - сказал Белснор. Ведь и он сам в процессе полиэнцефалического слияния был умерщвлен электрическим током.

У Сью Смарт волосы были растрепаны, правая грудь озорно выглядывала между пуговицами блузки. Она осторожно прикоснулась к затылку и поморщилась.

– Вас умертвили ударом камня по голове, - сказал ей Белснор.

– Но почему? - спросила Сью. У нее все еще был совершенно ошеломленный вид. - Что я сделала не так?

– Это не ваша вина, - заметил Белснор. - В этом нашем слиянии мы оказались крайне враждебно настроенными по отношению друг к другу. Мы выпустили на волю всю свою давно уже накапливавшуюся и не находившую выхода агрессивность. Это очевидно.

Ему удалось припомнить с немалым трудом, как он пристрелил Тони Дункельвельта, самого молодого члена команды. Надеюсь, он не слишком будет на меня дуться, успокаивал себя капитан Белснор. Уж кому-кому, а ему это совсем не к лицу. Ведь он сам, давая волю своей враждебности, убил Берта Кослера, корабельного кока.

По сути мы сами перебили друг друга, отметил про себя Белснор. Надеюсь - да что там надеяться, молюсь - что в следующий раз все будет иначе. Должно быть. Как и раньше, в предшествовавших случаях нам все-таки удалось избавиться от большей части своей агрессивности на этом, как он там назывался, Дельмаке-О.

Бэббу, который все еще нетвердо стоял на ногах и до сих пор еще не привел в порядок свою одежду, Белснор сказал:

– Скорей за дело, док. Проверьте, что кому нужно. Обезболивающие средства, транквилизаторы, стимуляторы…, они им всем крайне необходимы. Вот только, - он наклонился и сказал ему на ухо, - не давайте им ничего такого, что у нас в дефиците, как я вам не раз уже говорил раньше а вы с таким постоянством не обращали на это внимания.

Склонившись над Бетти Джо Берм, Бэббл спросил:

– Вам нужна какая-нибудь химиотерапевтическая помощь, мисс Берм?

– Я…, я думаю, что и так отойду, - произнесла Бетти Джо Берм, с трудом приподнимаясь на койке в сидячее положение. - Мне бы просто посидеть немного и отдохнуть… - Ей удалось вяло, как-то вымученно улыбнуться. - Я утонула. - сказала она. - Ну и ну. - Лицо у нее оставалось усталым, но уже не было таким осунувшимся как несколько минут назад.

Обращаясь ко всем членам экипажа, Белснор произнес тихо, но с твердой непреклонностью:

– Я с большим удовольствием стираю из памяти бортового компьютера последний сюжет как слишком неприятный, чтобы прибегать к нему еще когда-нибудь снова.

– Но, - возразил ему Фрэйзер, трясущимися руками пытаясь разжечь трубку, - терапевтический эффект получился в высшей степени приличным. С точки зрения восстановления душевного здоровья.

– Сюжет вышел из-под нашего контроля, - заметила Сью Смарт.

– Так оно и предполагалось с самого начала, - произнес Бэббл, не переставая заниматься другими членами команды, поднимая их, выясняя, что им в данный момент требуется. - Это было то, что мы называем абсолютным катарсисом, то есть полным очищением. Теперь враждебность между нами на борту этого корабля стала куда слабее.

– Бэббл, - сказал Бен Толлчиф, - я могу надеяться на то, что ваша враждебность ко мне исчезла теперь совершенно? - И добавил. - А за то, что вы сделали мне… - тут он озорно подмигнул Бэбблу.

– Значит, это корабль, - пробормотал Сет Морли.

– Да, - несколько язвительно заметил капитан Белснор. - И о чем еще вы начисто позабыли на сей раз? Вы желаете, чтобы вас ввели в курс дела?

Он стал дожидаться ответа, но Сет Морли молчал. Казалось, что он все еще никак не может прийти в себя.

– Дайте ему что-нибудь вроде амфетамина, - велел Белснор доктору Бэбблу. - Чтобы у него прояснился рассудок. - С Сетом Морли всегда так; у него почти начисто отсутствует способность быстрой адаптации к обстановке на борту космического корабля после пребывания в полиэнцефалически сконструированном мире.

– Не беспокойтесь. Все будет в порядке, - сказал Сет Морли. И снова закрыл усталые веки.

***

С большим трудом поднявшись на ноги, Мэри Морли подошла к своему мужу, опустилась на колени рядом с его койкой и приложила руку к его плечу. Он начал было отодвигаться от нее, все еще помня о ране в плече…, и вдруг, к удивлению своему, обнаружил, что боль прошла. Он осторожно провел ладонью по плечу. Раны не чувствовалось. Тяжелой, сильно кровоточащей раны. Странно, подумал он. Впрочем, так, кажется, бывает всегда. Насколько мне помнится.

– Что-нибудь принести тебе? - спросила у него жена.

– А у тебя самой все в порядке? - поинтересовался он. - Мэри кивнула. - Зачем ты убила Сью Смарт? - произнес он, однако, увидев, как вдруг резко перекосилось ее лицо, тут же добавил. - Да бог с нею. Не знаю сам, почему, - продолжал он, - но на этот раз все как-то необычайно сильно задело меня за живое. Все эти убийства. У нас никогда прежде не бывало их так много. На этот же раз - просто жуть какая-то. Аварийный психовыключатель должен был немедленно прекратить это слияние, как только произошло самое первое убийство.

Перейти на страницу:

Все книги серии A Maze of Death - ru (версии)

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика