— Но убийства говорят сами за себя, — настаивал Фрейзер. — Я давно понял, что каждый из нас — потенциальный душегуб. Это подтверждается ярко выраженным аутизмом, шизофренической недостаточностью адекватного аффекта. — Он уничтожающе посмотрел на Мэри. — Взять хотя бы ее признание в убийстве Сьюзи. Как будто ничего особенного не произошло! — Он показал на врача. — А как вам понравилась разгадка смерти Толчифа? Бабл пристрелил совершенно незнакомого человека просто на всякий случай — а вдруг он подослан начальством.
Наступившую паузу нарушил Бабл:
— Одного я не возьму в толк — у кого поднялась рука на миссис Рокингэм? Такая милая, почтенная, образованная женщина… Никому не мешала…
— А может ее никто и не убивал, — предположил Сет. — Она была больна… Должно быть, ее увезли, как и меня. На лечение. Во всяком случае, так они объяснили мое похищение — дескать, Бабл неважно прооперировал плечо, и без квалифицированной помощи я долго не протяну.
— Ты поверил? — спросил Тагг.
Сет не стал кривить душой:
— Не знаю. Допускал. В конце концов меня могли пристрелить, как Белснора, прямо здесь.
«А ведь они убили только Белснора, — подумал Сет. — А всех остальных — мы… Это подтверждает теорию Фрейзера… А может, они не хотели его гибели, просто спешили и думали, что стреляют парализующим лучом. И еще, вероятно, они боялись нас».
— Я полагаю, — заговорила Мэри, — вначале они не вмешивались в наши дела. Ведь это все-таки эксперимент, им было интересно, чем он закончится. Затем, видя, что он принимает нежелательный оборот, сюда прислали Рассела… и застрелили Белснора. Возможно, в убийстве Белснора они не видели ничего плохого, ведь он прикончил Тони. Даже мы заметили… — Она умолкла, подыскивая слова.
— Нестыковку, — подсказал Фрейзер.
— Да, нестыковку в его версии. Чем объяснить появление меча у Тони? — Она положила ладонь на раненое плечо мужа. Прикосновение было легким, но небезболезненным. — Вот почему он решил спасти Сета. Он никого не убил. Он был невиновен. А ты… — Она посмотрела на Тагга и зарычала с ненавистью: — Ты способен пробраться в лазарет и добить его, беспомощного!
Тагг пренебрежительно махнул рукой.
— Миссис Рокингэм, — продолжала Мэри, — тоже не замарала рук кровью. Поэтому ее спасли. На переломе подобного эксперимента это естественно…
— Каждое твое слово, — перебил Фрейзер, — подтверждает мою правоту.
Он презрительно ухмыльнулся, как будто все, что происходило в колонии его не касалось.
— Наверное, мы чего-то не учитываем. — Произнес Сет. — Чем объяснить, что они допустили столько убийств? Ведь они должны были знать обо всем, во всяком случае, после прибытия Рассела. Но мне кажется, знали и раньше.
— Возможно, они плохо следили за нами, — предположил Бабл. — Полагались, наверное, на искусственных насекомых с телекамерами.
— Уверен, у них было что-то еще. — Сет повернулся к жене. — Обыщи Рассела, вдруг найдется что-нибудь интересное. Ярлычок на одежде, клеймо на часах или псевдочасах, клочок бумаги в кармане…
— Хорошо. — Мэри осторожно сняла с Рассела чистый, с иголочки пиджак.
— Дай взглянуть, — попросил Бабл, когда Мэри извлекла бумажник. — Так. Удостоверение. Нед В. Рассел, проживает в куполе-колонии на Сириусе-три. Возраст двадцать девять лет. Волосы каштановые. Глаза карие. Рост пять футов одиннадцать с половиной дюймов. Имеет право вождения кораблей классов «Б» и «В». — Он еще порылся в бумажнике. — Трехмерная фотография молодой женщины — по всей видимости, жены. Фотоснимки ребенка.
Все молчали.
— В общем, — нарушил тишину Бабл, — ничего ценного для нас. Никакой информации. — Он закатал левый рукав Рассела. — Часы «Омега» с автоматическим заводом. Хорошая вещь. — Он чуть выше задрал коричневую парусину. — Татуировка на внутренней стороне предплечья. Гм, странно, у меня — точно такая же, и на том же месте… — Он провел по руке Рассела и прошептал: — Персус-девять. — Затем расстегнул собственный обшлаг и закатал рукав. Все увидели точно такие же буквы.
— И у меня на лодыжке, — сказал Сет.
«Странно, — подумал он, — я давно уже не вспоминал об этой наколке».
— Откуда она у вас? — спросил Бабл. — Я позабыл, где приобрел свою, очень уж давно это было. И не припоминаю, что она означает… Должно быть и вовсе не знаю. Похоже на военную опознавательную метку. Возможно, это географическое название. Военный объект на Персусе-девять.
Взгляд Сета скользнул по остальным поселенцам. Каждому было явно не по себе.
— Такие отметины есть у всех нас, — вымолвил Бабл, положив конец очень долгой паузе.
— Может кто-нибудь припомнит, где и когда обзавелся своей наколкой? — осведомился Сет. — Или почему? Или каков ее смысл?
— В ту пору я был еще ребенком, — сказал Фрейзер.
— Ты никогда не был ребенком, — возразил Сет.
— Что-то я не пойму. — Мэри озадаченно посмотрела на мужа.
— Его нельзя вообразить ребенком, вот что я имел в виду.
— Но ты сказал по-другому.