Читаем Лабиринт (СИ) полностью

- Добрый вечер, полковник Бикеле. Это Алекс Найт, я на месте, - делает паузу, - благодарю вас! Все более чем приемлемо.. Полковник, скоро сюда прибудут представители Интерпола, экстрадировать наш объект. Они ждут только моего сигнала. Я хочу, чтобы вы знали об этом одним из первых, - тонко улыбается, - о, не благодарите, ваша помощь также бесценна для меня. Разумеется, экстрадиция (выдача одним государством другому государству лица для привлечения к уголовной ответственности или исполнения приговора - прим. автора) объекта будет происходить на самом высоком уровне, но от вас лично, как вы понимаете, потребуют проведения всех бумажных формальностей по объекту. Я готов проинструктировать вас по поводу некоторых тонкостей, - смотрит в окно, - скажем, прогулявшись с вами в скверике перед моим домом, когда вам будет удобно.

Делает паузу, глядя на меня и на свои наручные часы.

- Что ж, хорошо!.. Нет, не побеспокоите. Через пятнадцать минут? Договорились. У входа в сквер, до встречи.

Кладёт телефон в карман, поворачивается.

- Женечка, сейчас мне нужно уйти, ненадолго. Одна встреча. Потом я принесу нам что-нибудь поесть. Что бы тебе хотелось?

- Мне все равно, - пожимаю плечами.

- Все в порядке? - он подходит ближе, обнимая меня и заглядывая в глаза, как ни в чем не бывало, - обживайся. Можешь поспать. Но, - игриво улыбается, - я разбужу тебя к ужину, хорошо?

- Конечно, - легко соглашаюсь, - но я лучше приму душ и посмотрю телек. Вообще, я бы с удовольствием прогулялась перед сном.

- В Эфиопии, ночью?! Даже со мной - нет, - весело восклицает он, - считай, что для всех белых, а для белых женщин в особенности, здесь действует комендантский час.

- Ладно, иди уже, - смеюсь, - только покупай что-нибудь не экзотическое!

- В Бахр-Даре это, поверь, не просто, разве что за достойную награду, - парирует Алекс, но я с невозмутимым видом разбираю нашу сумку, вынимая свои вещи. Здесь и правда жарковато, а я все никак не могу решиться снять свою закрытую кофту, и порядком взмокла. Все это так глупо, конечно. Но надо держаться поофициальнее с ним.

- Ты что, уже не хочешь ругаться? - интересуюсь шутливо.

- И не собирался, - отвечает без тени улыбки, - я только хочу выяснить, что происходит в твоей голове! Но сейчас я ухожу.. а мне бы не хотелось торопиться.

Собирается препарировать мой мозг? Не доставлю ему такого удовольствия. Но все же, мне тоже есть, что сказать.

- А ключи, я так понимаю, ты забираешь? Тогда пока. Я – мыть руки и переодеваться, - произношу скороговоркой и скрываюсь в ванной.

С бьющимся сердцем прислушиваюсь к тишине за дверью, а затем к едва слышному скрипу запираемого дверного замка.

<p>Глава 54</p>

Киев, Украина

Гриша возвращается с работы крайне раздражённый и с раскалывающейся головой. Сегодня его преследует полнейшее невезение - начиная с противного холодного ливня, под который он случайно попал ещё утром, промокнув до нитки, и заканчивая машиной, заглохшей метров за десять до подъезда.

Тихонько ругаясь матом себе под нос, он открывает квартиру и входит в прихожую, еще даже не подозревая, что апогей сегодняшнего фатального невезения ждет его впереди!

И долго стоит, как парализованный, вдыхая вонючий запах старого сала и жареного лука, который чуть не сбивает, что называется, с порога. Какое-то время он просто наблюдает свою деловито снующую по его кухне мать в Женином переднике.

Она поначалу не замечает Гришу, вовсю хозяйничая среди сковородок и кастрюль. Вера Капитоновна, властная, дородная и не старая ещё женщина, приехала сегодня из своего села, которое находится в шестидесяти километрах от Киева сюпризом.

Почему она не предупредила о своём приезде - одному Богу ведомо! Гриша со стоном вспоминает, как сам же и разболтал ей недавно в телефонном разговоре о том, что разводится. Вот и на тебе, как здрасьте, снег на голову.

Еще с самого момента покупки этой квартиры так уж повелось, что у матери всегда были от нее свои ключи. Наверное, это потому что немалая часть денег на ее покупку появилась от продажи бабушкиного дома в селе, то есть от маминой мамы.

Иными словами, чувствовала себя в квартире Гриши Вера Капитоновна хозяйкой всегда, и на вполне законных основаниях. Только вот бывала здесь нечасто из-за своей давней неприязни к Жене.

Но сегодня у нее праздник! И даже двойной повод для праздника.

- Ну чего застыл, сыначка, разувайся-проходи, - радостно гремит она командным тоном, вытирая мокрые руки о передник, когда наконец-то замечает его, - ох и бардак у вас здесь! Развели грязищу.

Гриша вяло подчиняется.

- Привет, мам, а ты чего здесь? - выдаёт он ей слегка недовольно, разувшись и заходя на маленькую кухоньку.

- Чего-чего, - Вера Капитоновна смеётся, - а ну живо руки мыть и за стол! Тощий-то вон какой стал! Кожа да кости.. Ну да ничего, мамка тебя быстро откормит. Сейчас же, в ванную марш.

Когда Гриша возвращается на кухню, переодевшийся и с чистыми руками, она осматривает его довольно критично. Качает головой, ставя перед ним тарелку с пшенной кашей на сале с жареным луком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену