Читаем Лабиринт (СИ) полностью

Но расслабься ещё очень рано. Оставляю Катюшу со всеми нашими вещами, на лавочке, принять лекарство и отдохнуть немного. Сама же рыскаю по ближайшим магазинчикам, пока не нахожу книжный. Вроде бы столь многое поменялось в этом городе за те пятнадцать лет, что меня не было, хотя глобально - ничего.

Телефонный справочник Нью-йорка стоит двадцать пять долларов.

Кручу его в руках и понимаю, что мы не можем себе позволить такую трату ради нескольких телефонных номеров. Значит, придётся пойти на "военную хитрость". Возвращаюсь в скверик, прокручивая в голове разные варианты.

- Катюня, справочник с телефонами нам сейчас не по карману! Давай так. Вернемся в магазин вместе, я отвлеку продавца болтовней, а ты быстренько сфоткаешь на телефон вот эти фамилии с номерами, - пишу ей фамилии на клочке бумаги, ручка и блокнот «живут» в моей сумочке всегда. Замираю на секундочку... В памяти всплывает ещё одна фамилия. Вернее сказать, она никогда никуда из нее не девалась. Пишу и ее, вручаю Кате, - держи! Будешь делать вид, что просто смотришь справочник. На тинейджеров в магазинах редко обращают повышенное внимание. Справишься?

- Конечно, - с готовностью откликается она. Мрачнею.

- Но, придётся пойти на некоторый риск. Фотики у нас только в телефонах. Включим ненадолго твой, он для тебя привычнее, окей?

- Да.

- Сразу поставим на беззвучный режим. Если будут звонить, кто бы ни звонил, трубку не бери, хорошо?!

- Да.

- Я зайду в магазин первая, ты - через минуту..

- Поняла.

- Включишь перед входом, и как только выйдешь, выключай. Встречаемся в скверике!

- Жека, ты прямо как Нат Пинкертон!

- Нат Пинкертон поневоле, - бурчу, а сама только и думаю о необходимости включать телефон, во рту аж пересыхает от волнения, - а вернее, по собственной глупости.. ну что, готова?

Она кивает.

- Тогда удачи! Там продавец сухонькая старушонка, ничего не бойся. Если что, твоего английского хватит, чтобы сказать, что ты отвечала на смс, если прицепится. Я буду рядом, если что. Давай, до встречи.

- До встречи!

От переживаний покалывает пальцы, как-будто бы мы совершаем что-то очень противозаконное. Волоча за собой наш багаж, вхожу в магазин и приветливо обращаюсь к продавщице.

- Еще раз добрый день, подскажите, пожалуйста, - ставлю чемодан рядом с собой, - я уже заходила к вам недавно, но не увидела того, что искала. Прошлась немного ещё, здесь больше нет книжных магазинов! Или есть? Я выбираю путеводитель по городу, но не простой, а конкретно по достопримечательностям. А ещё меня очень интересуют музеи, и время их работы…

Болтаю, сколько хватает сил и словарного запаса! Она интересуется туристка ли я, спрашивает, откуда прибыла к ним. Достает пачку разнообразных путеводителей, смеётся.

- Вам нужно было сразу обратиться ко мне!

Краем глаза замечаю, как Катя входит в магазин. Проходит четко к описанному мной стеллажу с периодикой.

Все проходит крайне удачно, если не считать явной печали продавщицы от того, что я ничего не купила, придравшись для естественности к каким-то мелочам. Ну ничего, зато немного развлекла ее - в магазине пусто.

Как и договаривались, встречаемся в скверике. Радуюсь, хвалю Катюшку. Она вздыхает - ей очень мешали звонки с незнакомых номеров, которые она просто сбрасывала. Умничка. Мельком смотрю номера, ну конечно, американские. Мистер Томпсон и иже с ними.

Аккуратно переписываю телефонные номера со сделанных Катей фотографий, в том числе и тот заветный, крайний номер. Вообще-то их два, две одинаковые фамилии и похожие инициалы. Тут же отключаю телефон, забрасываю его в чемодан как можно дальше.

Отвожу Катю с нашими вещами в другую часть сквера, меняем дислокацию. Ищу и нахожу телефонную будку. Это второй по экономичности вид связи в США. Телефонные автоматы в Америке встречаются достаточно часто, купить телефонную карту можно в газетных киосках, на заправках, в продуктовых магазинах и в аптеках. Словом, где угодно! Покупаю такую карточку в ближайшем киоске. Захожу в будку с учащённым сердцебиением.

Но в этот раз все не то. Хизер не поднимает трубку, а одногруппница далеко не сразу узнает меня, что вполне понятно. Я не решаюсь ни о чем просить, просто говорю ей, что проездом в Нью-йорке. Она весело предлагает мне встретиться на днях в Старбакс, вспомнить былое. Вежливо соглашаюсь, с оговоркой на то, что позвоню, если ещё буду в городе.

Вот и все. А на что я надеялась?! Не знаю сама. Хотя, знаю. С великой надеждой и смешанными чувствами, перед тем как накрутить их на диске, впиваюсь взглядом в заветные цифры номера телефона последнего в этом списки имени…

«Принцесса, пожалуйста, - беззвучно произносят мои губы, когда я это делаю, - помоги мне».

<p>Глава 8</p>

Секретная разведывательная служба Великобритании МИ-6, отдел внешней разведки

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену