Читаем Лабиринт просыпается (ЛП) полностью

в мире больше нет звуков. Затем позади них упало первое дерево. Земля задрожала.

И Джеб понял, что у них недостаточно времени.

Это конец. Конец, все закончилось. Мэри упала и осталась лежать на земле. Кэти

опустилась на землю рядом с ней. Миша сбросил свой рюкзак и ос ел вниз. Тиан рядом с ним.

Только Леон оставался на ногах и смотрел на море огня, катившееся на них с огромной

скоростью.

~81~

Рейн – Викверс – Лабиринт просыпается

Rainer Wekwerth - Das Labyrinth erwacht

Они шли, может быть, один час. С горящими легкими, в мерцающей жаре, сажа и грязь на

лицах по меньшей мере выглядели как черные маски, на которых оставил колеи пот. Они

отчаянно пытались поддерживать темп. Но теперь они устали. Не способные даже сделать и

один-единственный шаг.

Леон молча чертыхнулся. Они потеряли свой шанс.

Внезапно он почувствовал руку Мэри на плече. Она улыбалась.

Леон уставился на неё, недоумевая. Что в этом смешного? Они все сгорят заживо.

– Теперь, когда всё заканчивается, тебе больше не нужно разыгрывать храбрость, –

прохрипел он. Он едва ли шевелил сухими и пыльными губами.

– Ты не замечаешь?

– Чего?

Она указала на огонь.

– Он не приближается.

Он присмотрелся внимательнее и действительно, пламя, казалось, больше не

продвигалось вперед, пожирая всё, а танцевало на месте. Видимо, ветер поменял

направление.

Он хотел поверить в это, но не мог. Но затем сзади по его мокрой от пота черепушке

скользнуло первое легкое дуновение и исчезло в направлении огня.

Сначала нежно, как будто обессилев, но, наконец, ветер набрал силу. Он заставил пламя

вспыхнуть заново, но на сей раз направил его в обратную сторону. Прочь от них. Туда, к их

преследователям, кто бы там не поджидал их. Леон растянул потрескавшиеся губы в ухмылке.

Она сделала это.

Он долго всматривался в равнину. Действительно близко. Если бы ветер не развернулся,

они неизбежно оказались бы поглощены огнем. Но потом он понял: скоро ветер не найдет

больше пищи на голой, бесплодной равнине. Все превратится в пепел и если их враги смогут

спастись, они станут беззащитны. Ничего еще не закончилось. Они должны идти дальше.

Леон посмотрел на маленькую труппу. Они хорошо боролись, даже Мэри и Тиан. Да, ему

нужно было признать, вместе они пережили большую опасность, с которой не справились бы

по одному.

Но что принесет им конец этого путешествия? Если эти врата действительно

существовали, они могли только надеяться, что благодаря отсутствию Дженны и Джеба им не

придется бороться за них. И эта количественная фора истекала уже через два мира.

Что же нас еще ожидает? Когда этот кошмар прекратится?

Леон подошел к остальным, неподвижно сидевшим на земле. Как он должен объяснить

им, что надо идти дальше после небольшого привала? Вдали горы выглядели почти

осязаемыми. Облачный покров, наконец, немного поредел и можно было снова увидеть

звезду. Она ясно сияла между клочьями облаков. В конце концов, направление было все еще

верным.

Завтра они могут добраться до врат.

Они должны выстоять еще одну ночь, а затем сделают это. Первый барьер будет

преодолен.

Леон оскалил зубы. Его боевой дух вернулся.

Новый мир ждал их.

Он был готов.

Как и всегда.

Джеб стоял по колени в воде, Дженна рядом с ним. Течение ручья было спокойным.

Огонь не так далеко проник в лес.

~82~

Рейн – Викверс – Лабиринт просыпается

Rainer Wekwerth - Das Labyrinth erwacht

— Мы сделали это, – сказал Джеб, в его голосе звучало удивление.

— Ветер развернулся, – уверено заявила Дженна. Она смотрела на Джеба, который

растерянно смотрел в чащу, простиравшуюся ними. — Эй, ты спишь? Нам нужно выйти из воды!

— Я задумался о мальчике. Должно быть, он знал об огне. Его вытянутая рука указывала в

направлении, из которого пришел огонь, он хотел предупредить нас, – он осторожно помог

Дженне выбраться из воды.

— Смогли ли другие избежать огня? — спросила Дженна.

— Я надеюсь. Посмотри, не было никакой грозы, молний, которые могли поджечь степь.

Они сами разожгли огонь, они были готовы.

— Но это же бессмысленно! Зачем им это делать?

— Дженна, до сих пор здесь была только одна опасность, которая грозила нам всем, –

больше он не хотел говорить, так как другие должны были быть в полном отчаянии, если они

решились поджечь землю под собственными ногами. Джеб задавался вопросом, были ли

Миша, Леон, Мэри и Кэти еще живы. Он как раз хотел сказать Дженне, что им нужно идти

дальше, когда она подтолкнула его локоть. Он удивленно посмотрел на нее, так как Дженна в

спешке приложила палец ко рту.

— Смотри, там, на берегу, – прошептала она. — Там кто-то стоит и наблюдает за нами.

Джеб повернул голову. Лес. Деревья и кустарники. Темно и светло зеленый, но тогда он

тоже увидел ее.

Перейти на страницу:

Похожие книги