Читаем Лабиринт просыпается (ЛП) полностью

одежду Джеба, только ее рубашка была в синюю клетку, в то время как на его преобладал

красный.

— Пожалуйста, поторопись.

Джена закрыла верхнюю кнопку на джинсах и проскользнула в куртку. Все было как раз в

пору.

Странно.

— Я же только что нашла тебя. Почему нам нужно поторапливаться? — спросила она.

— Я тебя нашел, или нет?

«У меня такое чувство, что я искала тебя».

Лицо Джеба стало мрачной маской. Он протянул правую руку и указал на горизонт, в

сторону леса вдалеке. Несколько облаков зависли над белыми вершинами горного массива.

Вблизи Дженна увидела одинокие сухие кусты и заросли, единственное разнообразие в

остальном пустынном ландшафте степи.

— Нам нужно добраться туда, пока не стемнело. Мы не можем здесь оставаться.

— Я ничего не понимаю. Почему нам нужно в лес? Где мы? И откуда ты вообще это

знаешь?

— Позже! Давай уже отправимся в путь.

~6~

Рейн – Викверс – Лабиринт просыпается

Rainer Wekwerth - Das Labyrinth erwacht

Дженна колебалась. Ей не нравилось, как Джеб командовал ею, даже без намека на

объяснение для его странного поведения.

— Нет, ты объяснишь мне это сейчас. До этого я не сделаю и шага. Я должна знать, где

мы, — сказала она твердым голосом.

Джеб задумчиво смотрел на нее. Он казался спокойным, ни в коем случае не

раздосадованным, но его следующее предложение встретило ее совершенно неожиданно.

— Мы в опасности.

Она лихорадочно осмотрелась вокруг, но там ничего не было. Никаких людей. Ни зверей.

Но, тем не менее, господствовала почти жуткая тишина.

Ее взгляд проследовал над местностью, которая еще недавно казалась дружелюбной.

— Это может оказаться для нас смертельным, если мы сейчас же не отправимся в путь, —

продолжал он.

В его голосе было спокойствие, которое дало ей понять, что Джеб говорил о конкретной

опасности. Он так уверенно звучал, говоря это. Но Дженна не хотела позволить запугать себя.

— Смертельно? Разве это немного не слишком? Я не вижу никакой опасности. Скажи мне,

что происходит, — она осмотрелась. Широкая степь дружелюбно простиралась у ее ног.

Он покачал головой.

— Сейчас на это нет времени, — с этими словами он отвернулся и пошел прочь.

Пораженная Дженна осталась позади. Что она должна теперь делать? Идти следом за ним или

оставаться на месте? Не было бы лучше подождать здесь? Возможно, ее воспоминания

вернутся, и она узнала бы, как она попала сюда и что делать.

Кто на самом деле этот Джеб?

— Джеб? — закричала она. — Джеб! Ты же не можешь меня просто... — но Джеб не

повернулся к ней, а целенаправленно шел дальше. Горло Дженны сжалось. Он был

единственным человеком здесь вдоль и поперек, а расстояние до него все больше

увеличивалось. Мысль остаться в этой дали практически сводила ее с ума.

Она глубоко вздохнула, затем взяла рюкзак, который теперь был гораздо легче без

одежды, и побежала следом за Джебом.

После того как нагнала его, они шли некоторое время молча рядом друг с другом. Темные

облака стягивались на горизонте над горами, в направлении, куда они шагали. Местами в

землю ударяли молнии, но шторм был еще слишком далеко, что можно услышать гром. В

воздухе висел затхлый запах земли и стало заметно прохладнее. Дженна дрожала и до конца

застегнула молнию на куртке.

Она была голодна и хотела пить, но не осмеливалась попросить Джеба сейчас о паузе. Он

шел рядом с ней на расстоянии двух метров, и она следила за ним уголком глаза. Он был на

голову выше нее. Под одеждой выделялось спортивное тело. Он двигался уверенно, почти

плавно, это сразу бросилось ей в глаза. Его выражение лица было сдержанным,

сконцентрированным. Он сощурил глаза до узких щелочек и непрерывно смотрел на лес

вдалеке.

— Джеб? Где мы?

Он посмотрел на нее, но не снизил темпа.

Он колебался.

— Я не знаю точно.

— Ты не знаешь? — она, как само собой разумеющееся, считала, что Джеб здесь

ориентировался. Наконец, он знал об опасности в этой местности и, видимо, о месте, в котором

они были бы в безопасности. Почему еще он так быстро шел в сторону горизонта?

~7~

Рейн – Викверс – Лабиринт просыпается

Rainer Wekwerth - Das Labyrinth erwacht

— Я не уверен, — внезапно он показался ей гораздо юнее, чем раньше. И уязвимым. — Я

проснулся в этой округе день назад. Также как ты. Я знал свое имя, но больше ничего не было.

Дженна могла хорошо понять его: ее тело тоже было как пустая комната, чьи стены

выкрашены в белое и в которой не было никакой мебели, картин или ковров. Ничего. Только

вопросы, на которые она не знала ответы.

Как я сюда попала? Я не знаю этой местности. Итак, я здесь чужая, но как такое могло

произойти, что я проснулась в незнакомом месте, не зная, как попала сюда?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература