— Хотя бы надели шляпу и очки от солнца. — Он пошарил на заднем сиденье и достал старую соломенную шляпу. — Вот, она хоть немного защитит вас.
Джули надела шляпу и села в машину.
— Вы меня искали?
— В общем, да. — Он нажал на стартер, и машина двинулась. — Я сегодня закончил работу пораньше и решил посмотреть, как вы тут.
— А может быть, это мистер Хендерсон послал вас проверить, как я тут?
— Да нет. Во всяком случае, не сегодня. Вообще-то он еще раньше поручил мне приглядывать за вами.
— Ну и как вам это нравится? Я имею в виду приглядывать за чудаковатой особой, которая лишилась памяти.
— Я не возражаю. Более того, в данном случае мне это нравится. Я подумал, может, вы захотите осмотреть здешние достопримечательности? Можно сесть на «Конч-поезд», специально для туристов. Там есть гид, который показывает все интересные места и рассказывает их историю. Но со мной вам, наверное, будет проще и удобнее. Может быть, вы хотите посмотреть какое-нибудь определенное место? Например, дом, где много лет жил Хемингуэй. Он теперь открыт для посетителей.
— Если вы не против, я бы сначала просто покаталась по городу. Все что угодно, только бы исчезнуть хоть на время из этого дома.
Шелдон бросил на нее испытующий взгляд.
— Он действует вам на нервы?
— От него исходит что-то зловещее. Я это чувствую. Но дело не только в этом. Люди все какие-то…слегка сдвинутые. Тетя Хелен, например. То она держится нормально, то вдруг становится холодной и враждебной. Пиппен… поймала меня во время одного из своих сеансов. Нет, не так… во время ее личного общения с Бегущим Лосем.
— Странно, что она позволила вам присутствовать при этом.
— Похоже, я была главной темой их разговора. — Джули непроизвольно хихикнула. — Я так увлеклась, что задала Бегущему Лосю конкретный вопрос.
Шелдон улыбнулся:
— И что он сказал?
— Пиппен меня оборвала. Сказала, что он отвечает только на ее вопросы. После этого она очень разгневалась и сразу ушла.
— Ну хорошо, давайте на некоторое время забудем о Деверо. Представим себе, что мы с вами туристы. Что вы хотите посмотреть, Джули?
— Решайте сами. Представьте себе, что я туристка, а вы… водитель «Конч-поезда».
— Хорошо. Итак, город основан в 1822 году. Так зарегистрировано в документах. Как вы знаете, здесь укрывались контрабандисты и пираты. Предание гласит, что в те времена в зарослях мангровых деревьев находили горы человеческих костей. Вначале город даже назывался Кайо-Уэсо, что по-испански означает «Остров костей». Потом с течением времени его переименовали в Ки-Уэст. Я уже говорил, что первых поселенцев и всех уроженцев Ки-Уэст называют кончами, по имени рыбы, напоминающей раковину. Она водится в здешних водах в большом количестве. Густая похлебка из кончи со свининой и овощами — любимое блюдо местных жителей, так же как и лимонный пирог.
— Шелл… все это очень интересно. Но, может быть, мы проедем немного на север по Приморскому шоссе? Не возражаете?
— Конечно, нет. — Он с любопытством взглянул на нее. — Можем проехать сколько захотите. Только учтите, что на север до материка сто пятьдесят миль.
— Мне просто хочется как следует посмотреть. Из машины, наверное, можно увидеть больше, чем из автобуса.
Он пожал плечами:
— Как хотите. По дороге можем где-нибудь остановиться и пообедать, если это вас устраивает.
— Да, это было бы здорово. Только знаете… наверное, надо позвонить и сказать, где я. Они думают, что я пошла прогуляться.
Шелл остановился у заправочной станции. Джули пришлось переспросить у него номер телефона дома Деверо. Она с большим облегчением услышала в трубке голос Полин. Сообщила, что поехала покататься с Шелдоном Фиппсом и вернется уже после обеда.
— Как странно, — задумчиво проговорила она, садясь в машину, — звонить людям, которых едва знаешь, и сообщать им, где ты находишься. Как будто появилось две семьи.
Они поехали дальше. Шелдон с нерешительным видом обернулся к Джули.
— Я вас так и не спросил… вы собираетесь здесь остаться на какое-то время?
Она ответила не сразу.
— Да, я почти решила. Я уже позвонила в Коннектикут, поговорила с… с мамой и сказала, что задержусь на некоторое время. И Кену сказала то же самое. Это мой молодой человек. Их это, конечно, не обрадовало.
Шелл в это время пытался обойти большой грузовик, ехавший со скоростью черепахи.
— У вас есть молодой человек? — спросил он, не глядя на Джули.
— Да, мы с ним обручены. Думали устроить свадьбу восемнадцатого октября. Не знаю, может быть, теперь придется ее отложить.
— Ах, вы обручены… Значит, это серьезно?
— Конечно, серьезно. Я люблю Кена.
Шелл с несчастным видом смотрел прямо перед собой.
— А вы не думали, что все может измениться теперь, когда обнаружилось, что вы совсем другой человек?
— А как это может повлиять на мои отношения с Кеном? Я ведь не изменилась. Я все та же.
— И да, и нет. У вас могут появиться новые перспективы в жизни.
— Вы имеете в виду деньги, которые я должна унаследовать?
— И это, и многое другое.
Джули закусила губу.