Читаем Лабиринт миров полностью

Кроме меня, в зале не осталось никого, если не считать тех несчастных, что лежали на конвейерах. Их здесь находилось человек двадцать, и все они были без сознания. Наркотический лавандовый залах сделал свое дело. Наверно, мне повезло больше, и я попал в менее отравленную атмосферу, а возможно, мой организм под действием более сильного яда перестал ощущать запахи вообще. Я чувствовал себя просто великолепно. Если бы еще зал не раскачивался во все стороны при каждом моем шаге…

Но это небольшое неудобство казалось мелочью по сравнению с необычной силой, позволившей мне избавиться от ремней на конвейере, и ясностью мысли, которой я теперь обладал. Впрочем, в последнем я был не совсем уверен.

Женщины-медика за ее столиком не оказалось. Очевидно, она исчезла при первом звуке сирен. Я не стал пытаться приводить в чувство кого-нибудь из тех, кто неподвижно лежал на конвейерных лентах. Я знал, что времени у меня немного, и меня волновала лишь моя собственная судьба.

Ничто другое сейчас просто не имело значения. Я был не в состоянии трезво оценить свои поступки. Похоже, восприятие окружающего сузилось для меня до простейших инстинктов.

Тем не менее, хоть и не без труда, мне удалось усвоить очевидную истину — с минуты на минуту здесь должны появиться напавшие на вербовочный пункт или те, кто его оборонял.

Нужно скрыться до их появления. Агент, выполняющий ответственное задание, от которого может зависеть жизнь многих людей, прежде всего должен заботиться о собственной безопасности. И разумеется, о самом задании… Прежде всего о задании.

Моему затуманенному сознанию все еще требовалось какое-то оправдание собственного равнодушия к судьбе других несчастных, участь которых я едва не разделил или, возможно, все-таки уже разделил?

Я неторопливо брел мимо остановившегося конвейера к выходу из зала. Это был самый крайний конвейер, и он шел мимо высоких стеллажей, на которых хранилось то, ради чего функционировало все это чудовищное производство.

На полках и на ленте конвейера можно было наблюдать весь технологический процесс, частью которого, возможно, уже стал и я сам.

Вот тело человека, все покрытое синими пятнами и еще кровоточащее от ядовитых укусов. Вот тело другого человека, снятое с ленты транспортера и помещенное в стеклянный бокс со сложной системой пластиковых трубок, датчиков и насосов.

Меня не удивило даже то, что система продолжала функционировать, в конце концов я сам был все еще жив. Поршни насосов двигались, а по трубкам циркулировала синяя жидкость. Присмотревшись внимательней, я понял, что это кровь человека, подвергшегося действию яда голубых скорпионов. Моя собственная кровь, все еще медленно сочившаяся из ранки на плече, по-прежнему была лишь слабо-голубоватого цвета. Ее цвет меня несколько огорчил. Видимо, своей незавершенностью.

Самым неестественным в картине, открывшейся мне в глубинах стеллажа, было то, что человеческое тело, подключенное к насосам, продолжало жить. Я видел, как билось сердце во вспоротой грудной клетке. Подчиняясь навязанному извне механическому ритму насосов, оно нагнетало в организм жертвы прозрачную жидкость и выкачивало наружу голубую. Можно было проследить, как эта жидкость переходила из одной трубки в другую, более толстую, менявшую диаметр по мере того, как к системе подключались все новые тела жертв.

В самом конце стоял кар, на котором находился контейнер с баллонами, заполненными жидкостью, извлеченной из тел несчастных.

Что с ней происходило дальше, для чего все это затеяно? Я не верил в злодеев, отдающих своих соотечественников на съедение инопланетным тварям лишь для того, чтобы получать от этого садистское удовольствие.

За всем этим стояли деньги… Большие деньги. Но каким образом удавалось превратить в деньги голубую жидкость, извлеченную из человеческих тел, я пока не знал. Это еще предстояло выяснить.

И чтобы это выяснить, я должен скрыться, исчезнуть из этой фабрики смерти, потому что если меня здесь застанут… Нетрудно догадаться, что за этим последует. «Феникс» пойдет на все, чтобы сохранить свою тайну.

Эти трезвые мысли показали, что я постепенно вновь обретаю контроль над собственным сознанием. Возможно, количества введенного в мой организм яда оказалось недостаточно, возможно, просто не хватило времени, чтобы завершить начатую надо мной работу… С другой стороны, этот яд мог действовать не сразу. Постепенно разрушая мою нервную систему, он в конце концов прикончит меня… Я должен выяснить его состав и успеть найти противоядие, прежде чем это случится…

Я зачерпнул пробирку синей жидкости на одном из разбитых стеллажей. Позже мой универсальный анализатор определит ее состав, правда, до него еще следовало добраться… Аптечка, медицинские приборы, оружие, комплекты запасных документов — все это находилось в моей капсуле, выброшенной из кара по дороге с космодрома.

Моей первостепенной задачей стала теперь капсула. Но я прекрасно понимал, что, как только выберусь из здания на улицы города (если выберусь), за мной вновь начнется охота.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шедевры отечественной фантастики

Изгнание беса (сборник)
Изгнание беса (сборник)

Андрей Столяров - известный петербургский писатель-фантаст и ученый, активный участник семинара братьев Стругацких, основатель нового направления в отечественной литературе - турбореализма, обладатель престижных литературных премий. В этот том вошли избранные произведения писателя.Содержание:01. До света (рассказ) c.5-4302. Боги осенью (роман) c.44-19503. Детский мир (повесть) c.196-31104. Послание к коринфянам (повесть) c.312-39205. Как это все происходит (рассказ) c.393-42106. Телефон для глухих (повесть) c.422-49307. Изгнание беса (рассказ) c.494-54208. Взгляд со стороны (рассказ) c.543-57309. Пора сенокоса (рассказ) c.574-58410. Все в красном (рассказ) c.585-61811. Мумия (повесть) c.619-71112. Некто Бонапарт (рассказ) c.712-73713. Полнолуние (рассказ) c.738-77414. Мы, народ... (рассказ) c.775-79515. Жаворонок (роман) c.796-956

Андрей Михайлович Столяров , Андрей Столяров

Фантастика / Социально-философская фантастика / Социально-психологическая фантастика

Похожие книги